"Nein, ich trinke kaum Alkohol."

Tradução:Não, quase não bebo álcool.

October 16, 2015

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/bernardostaviski

"Não, eu quase não bebo álcool"

October 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/belsazar0

todo alcoólatra fala isso kkk

March 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/thaisa_nqb

porque não aceita TOMAR em lugar de BEBER

May 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Wernerfig

A resposta "Não, eu quase não tomo álcool" deu erro. Mas é normal usar o verbo "tomar" no sentido de beber no português brasileiro. Deveria ser aceito, não?

July 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LuzdeLucena

Faltou uma vírgula: "Não, quase não bebo álcool"

July 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/juschiel

"Não, eu quase não tomo álcool " não foi aceita, mas é a mesma coisa!

September 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/IsabelMarg671627

Ou não bebo quase álcool. É a mesmíssima coisa.

July 5, 2018
Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.