"Duo will ein Pinguin sein."
Translation:Duo wants to be a penguin.
21 CommentsThis discussion is locked.
I agree. But that is also a comment which has to be made directly to Duolingo. This is not a forum that is ever monitored by people who do that sort of, non language specific program design. But I have always been amused by the people who beg users to give them lingots when they are given out rather consistently but there's not much to spend them on. I wish my checking account had as many dollars as I have lingots.
What you want takes a direct object, and therefore the accusative case. But what you want to be takes nominative case. I think sein lends its linking verb attributes, but that's just a guess. I actually never thought about it before. Learning a language from your environment has advantages and disadvantages.
854
Basically that's right: sein takes the nominative case. "Ich bin ein Mann", not "einen Mann". Adding "wollen" never changes the case, so you would say "Ich will ein Mann sein."