"¿De qué color es la camisa?"

Traducción:What color is the shirt?

January 6, 2013

14 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/ArkaitzVDB

"color" y "colour" es lo mismo?

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/SergioOQ

Sí. Uno británico y el otro americano

October 21, 2014

https://www.duolingo.com/delacruzgonzales

¿Por qué la expresión "What color is my shirt" no es correcta? Alguien me ayuda a entenderlo, por favor. Muchas gracias.

March 9, 2014

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
Mod
  • 1090

Hola Delacruzgonzales. No es correcto, porque NO nos piden traducir "mi camisa" (my shirt).

  • Duolingo dice: "... la camisa." (... the shirt.)
March 29, 2014

https://www.duolingo.com/Bella_Styles

yo puse what color the shirt is ..me salio como errónea porque no esta bien??

July 24, 2014

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
Mod
  • 1090

Hola Bella_Styles. Es incorrecto porque te confundiste en "el orden" de la oración.

  1. Recuerda que en las "oraciones enunciativas" PRIMERO va el sujeto y LUEGO el verbo. Ej.
    • -The shirt is yellow. ---> La camisa es amarilla.
    • -The car is yours. ---> El carro es tuyo.
  2. En las "interrogativas": PRIMERO el verbo y LUEGO el sujeto. Ej.
    • -Is the shirt yellow? ---> ¿La camisa es amarilla? ─Respuesta: Sí.
    • -Is the car yours? ---> ¿El carro es tuyo? ─Respuesta: Sí.
  3. Ahora, solo agregamos "What" (who, whose,...). Ej.
    • -What COLOR is the shirt? ---> ¿De qué color es la camisa? ─Respuesta: Amarillo.
    • -Whose is the car? ---> ¿De quién es el carro? ─Respuesta: Tuyo.
      • ---> Nota que omitimos "yellow" y "yours" (porque serán las respuestas).
July 24, 2014

https://www.duolingo.com/dannylotbot

Hola porque me da error cuando pongo what is the shirt color?

November 22, 2014

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
Mod
  • 1090

Hola Dannylotbot. Con "color" tienen un solo orden gramatical:

  1. Para sustantivos "singulares": What color is...?
    • -What color is the car? (¿De qué color es el carro?) ─Y responden: It is black. (Es negro.)
    • -What color is your cup? (¿De qué color es tu taza? ─Y responden: It is pink. (Es rosada.)
  2. Con sustantivos "plurales" usan: What color are...?
    • -What color are the cars? (¿De qué color son los carros?) → They are black. (Son negros.)
    • -What color are your cups? (¿De qué color son tus tazas? → They are pink. (Son rosadas.)
November 23, 2014

https://www.duolingo.com/Aviadorin

Puse "what color the shirt is it?" y me dio mala, alguien me explica el por que?

June 28, 2014

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
Mod
  • 1090

Hola Aviadorin. Es incorrecta, porque está demás "it" y porque has ubicado mal el verbo.

  1. Oración "enunciativa" (afirmativa): The shirt is red. (La camisa es roja.) _Sujeto: The shirt.
    • -Ahora en "interrogativa": PRIMERO se escribe el verbo "to be" (is), LUEGO el sujeto (the shirt) y AL FINAL el resto de la oración (red):
      • -The shirt is red. (La camisa es roja.) _Afirmando.
      • --> Is the shirt red? (¿Es la camisa roja?/ ¿La camisa es roja?) _Preguntando.
  2. Utilizando "What" ---> What COLOR is the shirt? (¿De qué COLOR es la camisa?)
    • -Fíjate que "color" está supliendo a "red" y el resto de la oración (el orden) se mantiene inalterable (observa que por ningún lado aparece "it").
  3. Para escribir "it" tenemos que omitir el "sujeto" (y mantenemos el orden gramatical):
    • -The shirt is red. ---> It is red. (Es roja.) _Enunciativas.
    • -Is the shirt red? ---> Is it red? (¿Es roja?) _Interrogativas.
    • -What color is the shirt? ---> What color is it? (¿De qué color es?)
July 7, 2014

https://www.duolingo.com/dmuelas

Yo he puesto Why, ¿porque es what y no Why?

October 22, 2014

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
Mod
  • 1090

Hola Dmuelas. "Why" es "¿por qué?" ─Ej. Why do you not pay? ↔ ¿Por qué no pagas?

October 24, 2014

https://www.duolingo.com/Adrian_Heredia

Dice marca TODAS las opciones correctas; ej. ¿de qué color es la camisa? opción 1: what color is the shirt? opción 3: which color is the shirt? Selecciono ambas y me dice que es incorrecto; ¿porqué? si WHAT y WHICH se traducen como ¿QUE? Si alguien me pudiera explicar, se los agradezco.

November 10, 2014

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
Mod
  • 1090

Hola Adrian_Heredia. Exacto, a veces se traduce como "qué" pero NO "de qué**", lee aquí.

November 23, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.