1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Do you want to go on an airp…

"Do you want to go on an airplane or on a boat?"

Tradução:Você quer ir de avião ou de barco?

January 6, 2013

23 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/fernandesmafra

Olá! Quando usar : go e goes?


https://www.duolingo.com/profile/lslimaif

Goes é utilizado na 3 pessoa do singular. He goes by train. Go é utilizado nos demais pronomes. I go by car. You go by car.


https://www.duolingo.com/profile/MarceloGodinho

Alguém saberia explicar porque se usa o artigo (an) neste caso? Se quero falar que vou a algum lugar de barco, ou de avião, ou de carro, por exemplo, o correto não seria algo como I go to... by boat, by plane, by car?


https://www.duolingo.com/profile/antlane

você deveria ter perguntado por que se usa on em vez de by. Acho que é como no português: Vou de carro, vou em um carro e ela vai em outro - I go by car, I go on a car and she goes on another. Deve ser isso.


https://www.duolingo.com/profile/MarceloGodinho

Verdade, antlane! Passou despercebido... Valeu! Bons estudos.


https://www.duolingo.com/profile/Alaneglaucia

Acredito que para essa frase, o mais gramaticalmente correto seria: Do you want to go in an airplane or on a boat...


https://www.duolingo.com/profile/antlane

on, entre outros usos, aparece na formação de expressões como: "ON the plane,

ON the ship ON he radio ON the phone ON TV ON board ON vacation ON foot ON page 26" - tirado daqui: http://www.englishexperts.com.br/forum/preposicoes-on-x-in-t235.html


https://www.duolingo.com/profile/AntonioOli3

Também acho, pois estamos falando em viajar dentro de um avião.


https://www.duolingo.com/profile/apsfigueiredo

Você quer ir de avião ou em um barco? Esta é uma tradução correta.


https://www.duolingo.com/profile/Caioco

Não, não é para essa frase em inglês; seria: Você quer ir de avião ou em um barco? - Do you want to go on plane or on a boat? : :


https://www.duolingo.com/profile/bornoca

Você quer ir no avião ou no barco? em avião ou em barco tenha dó.


https://www.duolingo.com/profile/RuanDS

Eu coloquei... de avião ou de barco... e funcionou. Achei estranho também. O mestre da casa considerou a melhor tradução. ^^


https://www.duolingo.com/profile/RicardoSilvaLuiz

Mestre da casa = "Google"


https://www.duolingo.com/profile/JorgeEttore

Quando usar o on e o by quando se trata de transporte?


https://www.duolingo.com/profile/renatimss

Poderia ser também "Do you want to go by airplane or by boat?"?


https://www.duolingo.com/profile/Douglas_Bill

Pq o uso do "on e an" juntos? Primeira vez q vejo isso aqui. Se alguém souber explicar, ficarei grato.


https://www.duolingo.com/profile/JhonatanEl4

Do you want to go on airplane or on boat? ... Está correto ?


https://www.duolingo.com/profile/Christophe831150

Ao invés de on an, on a, poderia ser of??

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.