"Nunca tomo cerveza."

Übersetzung:Ich trinke nie Bier.

October 16, 2015

16 Kommentare


https://www.duolingo.com/stoppable91

bedeutet "nunca bebo cerveza" dasselbe? oder wo ist der unterschied zwischen "tomo" und "bebo"?

October 16, 2015

https://www.duolingo.com/SonMauri

Kein Unterschied. "Nunca bebo cerveza" geht auch.

October 16, 2015

https://www.duolingo.com/Sabine0804

Nein, geht leider nicht, wurde bei mir als falsch gewertet und ich solle doch lieber "jamás" nehmen, was ich bisher gar nicht kennengelernt habe...

September 12, 2016

https://www.duolingo.com/galletarodeanda

Also im System sind zumindest beide Lösungen schon lange eingetragen. Wenn du dir sicher bist, dass dir das System einen Fehler eingerechnet hat, was natürlich möglich ist, dann schicke bitte zuerst eine Fehlermeldung ab. Wenn du das getan hast und wir noch immer nicht sehen, was schief läuft. Dann mache auch einen Screenshot. Diesen werden wir uns angucken und ggf. an die Techniker weiterleiten.

Ich vermute jetzt einfach mal aus dem Blauen heraus, dass du Duolingos Vorschlag als einen Fehler deinerseits bewertet hast. Duolingo macht oft Vorschläge. Das bedeutet nicht, dass du einen Fehler gemacht hast.

Außerdem beachte bitte, dass in dieser Übung hier ins Deutsche übersetzt werden muss. Du musst also eine deutsche Übersetzung abgeben, nicht spanisch

September 12, 2016

https://www.duolingo.com/Sabine0804

Ganz herzlichen Dank für die rasche Antwort! Der Unterschied zwischen Fehler und Vorschlag ist mir schon klar: Beim Vorschlag kommt ja auf alle Fälle erst einmal ein " das ist richtig", aber beim Fehler eben das typische Geräusch und rote Schrift, was bei mir eben der Fall war. Beim nächsten Mal mache ich es so, wie du vorgeschlagen hast - melden bzw. Screenshot. Nochmals besten Dank!

September 13, 2016

https://www.duolingo.com/BarnyUy

man sagt im spanischen oft tomar für trinken. ist aber dasselbe.

September 16, 2016

https://www.duolingo.com/Bini211368

Ich habe es so gelernt, dass tomar meist für alkoholische Getränke genutzt wird. Aber beber passt hier auch. Ich glaube tomar agua wäre nicht ganz richtig.

January 13, 2016

https://www.duolingo.com/SonMauri

Wenn man "bebo mucho" oder "tomo mucho" sagt, bedeutet das meistens, dass man zu viele alkoholische Getränke getrunken hat. Aber das bedeutet nicht, dass "tomo mucha agua" falsch ist.

January 14, 2016

https://www.duolingo.com/BarnyUy

hier in Uruguay nimmt man bei Alkohol eher beber statt tomar.

September 16, 2016

https://www.duolingo.com/Druckles

Ist die Wortordnung von, "Ich trinke Bier niemals/nie" richtig? Oder musst nie vor Bier kommen?

October 28, 2016

https://www.duolingo.com/seniorine

Das nie muss vor Bier kommen. Also 'Ich trinke nie Bier'

December 11, 2016

https://www.duolingo.com/LucaMose11

Braucht es beim nunca kein no? Also: Nunca no tomo cerveza?

March 18, 2017

https://www.duolingo.com/Anna694674

Wenn verneinende Partikel am Anfang des Satzes (vor dem Verneinten) stehen, werden sie ohne doppelte Verneinung (ohne zusätzliches "no") verwendet.

May 11, 2017

https://www.duolingo.com/SonMauri

"nunca no tomo cerveza" bedeutet "Ich trinke nie kein Bier".

March 20, 2017

https://www.duolingo.com/AndreasMie3

Programm ändert bei automatischer Erkennung nie immer in nur warum ?

December 6, 2018

https://www.duolingo.com/Reni361870

Das habe ich do h richtig geschrieben, warum kommt eine Fehlmeldung???

April 14, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.