"Je cours les jeudis."

Traduzione:Corro il giovedì.

3 anni fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/cavsil65
cavsil65
  • 21
  • 20
  • 15
  • 9
  • 9
  • 8

Tradurre con "io corro IL giovedì", ovvero corro abitualmente TUTTI I GIOVEDI', è assolutamente corretto!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Sonia859301

Corro il giovedì corro al giovedì corro di giovedì

Dovreste accettarle tutte e tre

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/MauroMinazzato

Duolingo mi segnala errata 'corro il giovedì'. Questo dipende dal fatto che dovrei essere in grado di identificare che lo speaker sta dicendo 'les jeudis' e non 'le jeudi' (non lo sono,neppure nella versione rallentata, ma la cosa non mi sorprende affatto perchè non ho un orecchio granchè allenato) o semplicemente in francese la costruzione 'Je cours le jeudi' non ha senso?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/francianna

Lo puoi capire solo dalla pronuncia dell'articolo! Le "lo" con la "o" chiusa mentre les "le" (spero sia chiaro)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/MauroMinazzato

Grazie, sei stata chiara. Diciamo che ora in via teorica dovrei capire come riconoscerle...in via pratica devo riascoltare le cose dieci volte anche solo per capire il senso dgenerale di una frase! Non capisco perchè sono così refrattario ai suoni del francese

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Babylon333061

Ci proveró anche io, ho lo stesso problema di Mauro. Grazie

1 anno fa

https://www.duolingo.com/girgi21

La frase è corro i giovedì

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Aramis521071
Aramis521071
  • 20
  • 11
  • 7
  • 5
  • 36

"Je cours les jeudis= Corro di(al) giovedì". Correre verbo intransitivo perchè il verbo non risponde alla domanda chi che cosa ma,in questo caso, alla domanda quando.

8 mesi fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.