1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "We import beer from Germany."

"We import beer from Germany."

Překlad:Dovážíme pivo z Německa.

October 16, 2015

11 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Kaiqq

V Čechách nesmyslná věta, proč by to někdo dělal? :-D


https://www.duolingo.com/profile/HanaDvokov9

určitě by byla lepší věta "they (you) import beer from The Czech Republic" :-)


https://www.duolingo.com/profile/svrsheque

na tu by si taky někdo stěžoval.


https://www.duolingo.com/profile/Ivo150846

Až tak nesmyslná není, v Lidlu je vídám a dost drahé...


https://www.duolingo.com/profile/PavlaGrund

Hezký den, přeložila jsem jako: Dodáváme pivo z Německa, ale neuznalo mi to. Je to chyba? Děkuji za případné vysvětlení.


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Já tam vydím lehce jiný význam. Dodávám pivo někomu, spíš to evokuje tu službu dodání zákazníkovi než dovoz z Německa.

A pro vaši větu by byl lepší anglický překlad "We supply beer from Germany"


https://www.duolingo.com/profile/PavlaGrund

Děkuji za vysvětlení.


https://www.duolingo.com/profile/NikolKouky

přelozla jsem jako "Přivážíme pivo z německa" myslím že je to správně, nebo ne?


https://www.duolingo.com/profile/Zdeka985336

přivážíme pivo z německa...we bring beer from germany.


https://www.duolingo.com/profile/ZdeJanska

Sleduje vubec nekdo nase pripominky? My jsme pivni velmoc a jen hloupy clovek muze napsat takovou vetu.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.