"Irgendwie gewinnt er immer."

Traduction :D'une manière ou d'une autre, il gagne toujours.

October 16, 2015

20 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Pierre-Emile

De toute façon, il gagne toujours. Il me semble que c'est pareil, non ? De toute façon = d'une manière ou d'une autre.


https://www.duolingo.com/profile/MorganVonBrylan

Ou "il arrive toujours à gagner".


https://www.duolingo.com/profile/JeanCHAUVIN1

"d'une certaine manière il gagne toujours " est correct et est donné par le dictionnaire


https://www.duolingo.com/profile/billy_gibbons

Peut on aussi traduire "irgendwie" par "d'une façon ou d'une autre"


https://www.duolingo.com/profile/sebvaillancourt

je suis aussi convaincu que oui; j'ai signalé


https://www.duolingo.com/profile/Misterv3

J'ai proposé une solution qui m'a été refusée, mais qui a un sens selon moi : "Irgendwie" = "n'importe comment", j'ai alors opté pour la traduction "peu importe comment".. Cela pourrait-il être accepté ?


https://www.duolingo.com/profile/JeanCHAUVIN1

d'accord avec Pierre Emile: De toute façon, il gagne toujours. Il me semble que c'est pareil, non ? De toute façon = d'une manière ou d'une autre.


https://www.duolingo.com/profile/8888.88a22

Non,ce n'est pas pareil.le sens n'est pas le même.


https://www.duolingo.com/profile/chris278828

Idem, je ne vois pas en quoi c'est différent...je le signale


https://www.duolingo.com/profile/monJaccou

Ma réponse est parfaitement acceptable, je suis français ! Je sais de quoi je parle...


https://www.duolingo.com/profile/Homberg2

Quelqu'un saurait-il pourquoi le verbe et le sujet sont placés de cette manière ? L'ordre des mots reste un mystère pour moi dans le cas présent ... merci d'avance


https://www.duolingo.com/profile/P4TRlQ

le verbe est en seconde position c'est l'ordre normal de la phrase allemande


https://www.duolingo.com/profile/DanielChandieu

D'une certaine manière c'est très vieillot et ça n'a pas lieu d'être dans ce type de phrase de la vie courante


https://www.duolingo.com/profile/DanielChandieu

De toute façon me paraît plus approprié que cette ragougnasse de d'une certaine manière


https://www.duolingo.com/profile/Tianou12

"N'importe comment, il gagne toujours" est ce juste aussi ?


https://www.duolingo.com/profile/stibler

" D'une certaine manière, il gagne toujours " m'est refusé.


https://www.duolingo.com/profile/Nemorensis32

L'emploi du futur serait possible ici aussi compte tenu des autres exempljs de la leçon


https://www.duolingo.com/profile/sm0rl_thing

Pourquoi "d'une manière ou l'autre" nest pas accepté ?


[utilisateur désactivé]

    Sie verknüpfen einen Nomen mit unbestimmten Artikel mit einem Nomen mit bestimmten Artikel. Ich denke, es sei sowohl auf Deutsch als auch auf Französisch seltsam, oder?

    Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.