1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. Capitalisation des substantifs

https://www.duolingo.com/profile/jojomotion

Capitalisation des substantifs

Juste un petit rappel, en Allemand, tous les substantifs et noms commencent par une majuscule.

Ici chez Duolingo, cette règle véritablement... capitale... n'est pas imposée. On leur demandera cependant si elle pourra être implémentée.

October 16, 2015

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/spoon2000

Bonjour.

Pourtant, dans votre cours ces erreurs sont relevées pour certains exercices seulement, y compris sur un ou deux exercices d'écriture à partir de l'audio. J'ai essayé de signaler les exercices de base où les noms en minuscule passent sans avertissement, j'espère ne pas avoir trop spammé.

De manière générale, merci pour cet excellent cours qui m'a permis de réviser mon allemand scolaire après ... oulà, beaucoup d'années.


https://www.duolingo.com/profile/jojomotion

Nous tenterons de nous concerter avec les autres cours d'Allemand pour résoudre ce problème...


https://www.duolingo.com/profile/gjnelson

I think it's OK to not enforce that rule.

Duolingo is set up to accept answers without proper punctuation and accent marks, in recognition that some users may have limited keyboard functionality. Not insisting on capital letters is also part of that.

Is, for example, "das madchen" wrong? Yes, but... maybe the user is using speech-to-text, or has a broken shift key, or is using an on-screen keyboard with a poor interface, or can't figure out the umlauts on the keyboard, or ....

So, IMO, as long as the course is properly showing correct German capitalization in the model answers, it's OK.


https://www.duolingo.com/profile/jojomotion

hehe... I'd say, "das madchen" clearly is wrong because of the lacking umlauts. Because... it produces a different sound (I have the same problem with my surname, actually). But I agree with the capitalization. However, if it is enforced in some situations and not in others, that indeed constitutes a problem...


https://www.duolingo.com/profile/Jyvyen

Est-ce que vous aimeriez que ce soit compté comme véritable erreur ou comme une "faute de frappe" ? Pour l'espagnol par exemple, je n'écris jamais les accents, pour aller plus vite, mais je vérifie toujours dans la correction si je les aurais bien placé. J'avais l'intention d'en faire de même en allemand : ne pas toujours mettre les majuscules et les Umlaut par écrit, mais mentalement seulement.


https://www.duolingo.com/profile/gjnelson

What he said.

Especially with timed exercises, it's preferable to accept "mental" accents. Since Duolingo always points out your "fautes de frappe", it's not as if you will learn it incorrectly.

I agree that the Duolingo course needs to be consistent. So far in this course, it's always given me the

"Tous les noms ont une majuscule en allemand."

whenever I leave off the capitalization. But if it's only sometimes doing that, that's a problem.


https://www.duolingo.com/profile/aucunLien

Franchement, la différence est de taille selon moi. La mansuétude sur les accents et les umlauts je peux la comprendre car elle est technique: tout le monde n'a pas le même clavier, et un ñ, ö, ç, ß ou ş peut être un mini cauchemar à entrer. En revanche, tout le monde a une touche shift sur son clavier, même sur un smartphone. C'est vraiment facile à respecter!

Idéalement, il faudrait que duolingo laisse le choix à chacun sur le degré de précision souhaité, ou au moins l'adapte au niveau de l'apprenant: on ne laisse rien passer au debutant et en situations de test, on devient coulant une fois qu'on est sûr que le principe (capitalisation des noms) ou le mot (Mädchen et non madchen) est assimilé. Mais je crains que ce ne soit pas pour tout de suite, et peutêtre pour jamais.

Une autre option serait, au lieu de donner le résultat de suite donner une chance de s'expliquer "il y a une faute de frappe/mineure dans votre réponse, pouvez-pointer les mots/lettres concernés?". Une fois que l'apprenant a montré qu'il maitrise bien la règle en question, laisser passer les occurrences suivantes de la même erreur mineure. Cela semble aussi bien trop complexe pour la ligne duolingo actuelle...


https://www.duolingo.com/profile/jojomotion

D'abord, je trouve qu'il nous faut un régime cohérent. Apparemment, il y a des phrases ou l'utilisateur est notifié d'avoir oublié la majuscule, et d'autres où cela n'a pas lieu.

D'ailleurs, à l'école, je me souviens qu'une faute d'accent comptait comme une demie-faute...

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.