"Omlouvám se, má matka není doma."

Překlad:I am sorry, my mother is not at home.

před 3 roky

18 komentářů


https://www.duolingo.com/Jitka709231
Jitka709231
  • 25
  • 6
  • 6
  • 2
  • 272

Vůbec nerozumím tomu,proč je správně i odpověď " ...is not home".Učili jsme se vždy,že "at home" je doma a "home" je domů

před 2 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

"Home" krom jiného znamená "doma" i "domů". K významu "doma" nepotřebuje mít předložku "at". S tou předložkou, tedy "at home", význam "domů" mizí. Is anybody home? je velice běžná otázka, která neznamená "Je někdo domů?" Mezi "to be home" a "to be at home" není významový rozdíl. Četnost výskytu je srovnatelná.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/BedMis

Uz se tu na to nekteri ptali, ale vysvetleni podle me stale nepadlo. Jaky je rozdil mezi "home" a "at home". Odpoved typu "spravne jsou obe varianty" neodpovida, jaky je mezi tim rozdil.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/DankaEagle

jaký je rozdíl mezi mnou zvolenou odpovědí "2. I am sorry, my mother is not at home." a vami navrhovanym resenim?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Když se podíváš na nadpis diskuze, tak žádný, jedná se o hlavní překlad české věty. Problém bude docela určitě v tom, že zadání je "Označte VŠECHNY správné odpovědi". Takže jsi nějakou další správnou variantu přehlédla.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Jardap1

Místo i am sorry jsem dal " excuse me" a je to blbě

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6
  • 7

Bylo by to trosku nezvykle spojeni. I am sorry znamena, ze je vam lito, ze vase matka neni doma a dotycny ji nezastihnul. Excuse me je blizsi vyrazu 's dovolenim'. S dovolenim, uhnul byste, potrebuju projit'.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/MiroslavTr12

Proč nelze použít apologize?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/pezotek1

Nelze pouzit vyraz i am afraid?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/vladulinka

Sorry my mum's not at home. Proc nemuzu pouzit apostrof 's not misto bezneho is not ? 's not je prece zkraceny tvar pro is not nebo isn't?!

před 2 roky

https://www.duolingo.com/petra.prostejov

To nebude o apostrofu (kdyby ano, použijte: "nahlásit chybu"). Duolingo ale striktně rozlišuje mezi "mum" a "mother". Když přijde matčin šéf z práce, tak zřejmě neřeknete, že "mamča" není doma.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/DankaEagle

Prominte, ale "mum" neni "mamca", ale "maminka". ´Vy sve mamince rikate "mamco"? Takove oznaceni bych cekla spise od manzela, ne od ditete, a to jeste jen pri rozhovoru mezi manzeli. Mozna pri rozhovoru mezi kamaradkami.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/petra.prostejov

Já myslím, že po tom, jak oslovuji svou matku, nikomu nic není (a abyste měla klidný spánek, "mamčo" to není ;-) ). Snažila jsem se tazatelce vysvětlit, proč jí nebyla uznaná odpověď (rozlišování duolinga mum x mother). Mimochodem, pokud mě chytáte za slovo a nepřijde Vám akceptovatelný výraz "mamča", jak se to tedy přeloží správně? Skutečně má angličtina samostatné pojmy pro: matka - máma - máti - mamča - mamka - maminka...?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/DankaEagle

Nas ucili (a prosla jsem tech kurzu nekolik, vcetne toho, ze mam nekolik pratel rodilych Americanu a mai deti), ze "mum" = maminka, mamka; "mother" = matka, mama. A za tu dobu, co Duolingo delam (i kdyz to podle denni rady nevypada, tak je to skoro rok bez asi mesice), jsem si nevsimla, ze by striktne rozlisoval mezi "mum" a "mother". Spis mam dojem, ze zalezi na tom, kdo danou vec zadal (vybral vety/slova, ktere budou pouzity)

před 2 roky

https://www.duolingo.com/petra.prostejov

Jaký je rozdíl mezi: "...is not at home" (viz hlavní překlad) a "is not home" (správná varianta při cvičení "vyber správné"? Děkuji.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6
  • 7

Oboji je spravne. Ve vyberovem cviceni se vsak vetsinou objevuje hlavni preklad (a obcas i nejaky jiny, proto se maji vybrat VSECHNY spravne odpovedi). Spise mne tedy prekvapuje, ze hlavni preklad nebyl mezi 'vyber spravne'.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/motoralaKAWA

i am sorry, my mother is not are in hause. co je na tom špatně prosím,děkuji za odpověď.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Špatně je po "not" všechno. Dům se píše HOUSE, ale "doma" se "in house" prostě neříká. "Are" tam bylo navíc.

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.