1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Omlouvám se, má matka není d…

"Omlouvám se, má matka není doma."

Překlad:I am sorry, my mother is not at home.

October 16, 2015

16 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/MiroslavTr12

Proč nelze použít apologize?


https://www.duolingo.com/profile/DankaEagle

jaký je rozdíl mezi mnou zvolenou odpovědí "2. I am sorry, my mother is not at home." a vami navrhovanym resenim?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Když se podíváš na nadpis diskuze, tak žádný, jedná se o hlavní překlad české věty. Problém bude docela určitě v tom, že zadání je "Označte VŠECHNY správné odpovědi". Takže jsi nějakou další správnou variantu přehlédla.


https://www.duolingo.com/profile/Jitka709231

Vůbec nerozumím tomu,proč je správně i odpověď " ...is not home".Učili jsme se vždy,že "at home" je doma a "home" je domů


https://www.duolingo.com/profile/nueby

"Home" krom jiného znamená "doma" i "domů". K významu "doma" nepotřebuje mít předložku "at". S tou předložkou, tedy "at home", význam "domů" mizí. Is anybody home? je velice běžná otázka, která neznamená "Je někdo domů?" Mezi "to be home" a "to be at home" není významový rozdíl. Četnost výskytu je srovnatelná.


https://www.duolingo.com/profile/BedMis

Uz se tu na to nekteri ptali, ale vysvetleni podle me stale nepadlo. Jaky je rozdil mezi "home" a "at home". Odpoved typu "spravne jsou obe varianty" neodpovida, jaky je mezi tim rozdil.


https://www.duolingo.com/profile/Jardap1

Místo i am sorry jsem dal " excuse me" a je to blbě


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Bylo by to trosku nezvykle spojeni. I am sorry znamena, ze je vam lito, ze vase matka neni doma a dotycny ji nezastihnul. Excuse me je blizsi vyrazu 's dovolenim'. S dovolenim, uhnul byste, potrebuju projit'.


https://www.duolingo.com/profile/petra.prostejov

Jaký je rozdíl mezi: "...is not at home" (viz hlavní překlad) a "is not home" (správná varianta při cvičení "vyber správné"? Děkuji.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Oboji je spravne. Ve vyberovem cviceni se vsak vetsinou objevuje hlavni preklad (a obcas i nejaky jiny, proto se maji vybrat VSECHNY spravne odpovedi). Spise mne tedy prekvapuje, ze hlavni preklad nebyl mezi 'vyber spravne'.


https://www.duolingo.com/profile/pezotek1

Nelze pouzit vyraz i am afraid?


https://www.duolingo.com/profile/JosefProchazka

jsem vystrašený? :)


https://www.duolingo.com/profile/vladulinka

Sorry my mum's not at home. Proc nemuzu pouzit apostrof 's not misto bezneho is not ? 's not je prece zkraceny tvar pro is not nebo isn't?!


https://www.duolingo.com/profile/petra.prostejov

To nebude o apostrofu (kdyby ano, použijte: "nahlásit chybu"). Duolingo ale striktně rozlišuje mezi "mum" a "mother". Když přijde matčin šéf z práce, tak zřejmě neřeknete, že "mamča" není doma.


https://www.duolingo.com/profile/motoralaKAWA

i am sorry, my mother is not are in hause. co je na tom špatně prosím,děkuji za odpověď.


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Špatně je po "not" všechno. Dům se píše HOUSE, ale "doma" se "in house" prostě neříká. "Are" tam bylo navíc.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.