Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"You write me a book."

Traducción:Tú me escribes un libro.

Hace 5 años

75 comentarios


https://www.duolingo.com/Tamy905

no se entiende si dice write o read.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/karolina.d11

You write me a book mi traduccion tu escribeme un libro es correcta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Pyluki
Pyluki
  • 22
  • 20
  • 15
  • 3

No Karolina, no es correcta porque "(tú) escríbeme un libro" es una frase imperativa, y la del ejercicio es una frase enunciativa "You write me a book" "(Tú, usted, ustedes vosotros) me escribes (escribe, escriben, escribís) un libro"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/macann

en el "write" se escucha una "a" cuando lo dice, ahí uno descubre que no es "read", que al pronunciarlo en ingles no tiene el sonido de la "a" (en español).

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Alexander_Sca19

es verdad write se pronuncia "raid" en cambio read se pronuncia "rid"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/claudiapatryy73

Totalmente de acuerdo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SantiagoResendiz

Hi Do you want a friend?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/hola123.pichon

Yes

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/vahernandezz

yo entendí read también

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/elizadeux
elizadeux
  • 18
  • 16
  • 15
  • 8
  • 6

Soy hablante de inglés. La pronunciación está mal. Además, "you write me a book" no es muy común en inglés. "You write a book for me = es mejor.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Lilyc.85

This recorder doesnt let it understand nothing

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/vensol60

“Lilyc.85” Permítame darle una explicación con respecto a la expresión: “This recorder doesn’t let it understand nothing” Si se refiere a que no la deja entender nada a usted, entonces debe sustituir “it” por “me” y quedaría de la siguiente forma: “This recorder doesn’t let me …….” Ahora bien, como en el idioma inglés no se debe negar dos veces en la misma oración y usted ya hizo una negación al decir “doesn’t”, entones debe sustituir “nothing”, que de hecho ya es una palabra negativa, y emplear en su lugar “anything”. Finalmente, la oración quedaría de la siguiente forma: “This recorder doesn’t let me understand anything”.

NOTA: Espero que le sea de utilidad.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Lilyc.85

Gracias! ;)

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/vensol60

Lilyc.85

Siempre a tu orden, en todo lo que esté a mi alcance. ¡Sigue adelante!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/boterogomez

very very well thanks you

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Leo07

La solucion correcta dice "Me escribís un lubro" pero es me escribes un libro.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Marifefu

tu escribes un libro para mi ..... no esta mal!!!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/deividpadi1

Jjaja sii

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/KennyNGV

me equivoque en poner me por my, que diferencia hay y en que se usan las dos?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/leopoldolugones

"My" es un pronombre posesivo. "Me" es un pronombre en dativo (funciona como Objeto indirecto)

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/ferruzca

No entendí, debí poner atención a mis clases de español de la primaria. =(

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/camilofoster

es un adjetivo posesivo

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/19jerson19

puede ser tambien tomado como tu escribeme un libro? o me estoy equivocando... por favor ayudenme

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Pyluki
Pyluki
  • 22
  • 20
  • 15
  • 3

Hola Jerson. En el caso que dices "Tú escríbeme un libro" es en modo imperativo, y esta frase no está escrita así. (para ser imperativa no tendría que tener el pronombre you) Saludos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Dukros

La pronunciación de "Write" y de "book" dejan mucho que desear en este audio. Suena a You be right me "ebok", lo cual no tiene sentido.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Ariel12

Así es, suena muy mal. En esos casos es mejor darle a la opción debajo que dice "más lento", para así estar seguros de lo que dice.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/NIKIYA

tambien se puede decir "TU ESCRiBEME un libro

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/cristinamorenita

you write me a book es una oracion ambivalente debido a que you se utiliza para referirse a la segunda persona del singular (tu) asi mismo a la segunda persona del plural (you).

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/edgarivans

No entiendo por que est mal una opción que sea "Escríbeme un libro"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/vaneway

no entiendo si hablo de you es "tu" y seria tu me escribes un diario, no se por que la traduccion es ustedes me escriben un diario alguien que me explique por favor...

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/yendy1227

you también podría traducir tú? no?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Rcmal

La respuesta esta indicada como afirmativa y la pusieron mal

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/alpezur
alpezur
  • 18
  • 9
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2

En España se acepta lo mismo "escribeme" que "me escribes"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Alejandro_G83

Estoy del "ustedes" hasta el cigüeñal, la cantidad de errores que tengo por su culpa.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/vensol60

Aquí no hay audio.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Leo07

La solucion correcta dice "Me escribís un lubro" pero es me escribes un libro.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/brayanjimenez

estafa

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/emilisa

ES WRITE PERO SE ESCUCHA READ

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/jonistric

se oye que dice read

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/andesmar1234

No es la oracion correcta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/eloaxaca

Me escribes un libro

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/andrea598472

Yo puse: escribeme un libro. Porque no puede ser esta respuesta la correcta?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Pyluki
Pyluki
  • 22
  • 20
  • 15
  • 3

Hola. "Escríbeme un libro" es una frase construida en modo imperativo, es un pedido o una orden, la del ejercicio es una frase enunciativa/informativa "Tú me escribes un libro".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LuisAlbert135454

You write me a book seria me escribes un libro

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pakoespitia

En las respuestas no está la opción "escribes".... solo está "escriben".... me confundí....

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mj301289

se puede traducir: Escríbeme un libro?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/deipulido

Yo coloque escríbeme un libro

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ttibus

Yo también diría "escríbeme un libro"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Pyluki
Pyluki
  • 22
  • 20
  • 15
  • 3

Hola. Lo que pasa es que "escríbeme un libro" es una frase imperativa y sería "write me a book"

La frase del ejercicio es una enunciativa "you write me a book" "(tú, usted, ustedes) me escribes (escribe, escriben) un libro"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/olupama

no entiendo por que no se puede writes

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/olupama

no entendí por que no se puede poner writes alguien que explique

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Pyluki
Pyluki
  • 22
  • 20
  • 15
  • 3

Hola. La única persona que se conjuga en presente simple con una "s" al final es la tercera del singular "he, she, it"

  • I write

  • You write

  • He (she it) writes

  • We write

  • You (plural) write

  • They write

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/spayman1

Gracias es elemental pero aun me genera duda

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Johntabares

Por que mi respuesta " escribeme un libro" NO es correcta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Pyluki
Pyluki
  • 22
  • 20
  • 15
  • 3

Hola John.

Porque tu frase es imperativa y la del ejercicio es enunciativa.

  • You write me a book = (Tú, usted, ustedes) me escribes (escribe, escriben) un libro. (enunciativa/afirmativa)

  • Write me a book = Escríbeme (escríbame, escríbanme) un libro. (imperativa)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Johntabares

y en que momento se yo las condiciones de la frase que me piden? enunciativa, imperativa etc.. muchas gracias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Pyluki
Pyluki
  • 22
  • 20
  • 15
  • 3

Las frases imperativas en inglés son las únicas que se construyen sin pronombre personal, así que cuando veas una oración en inglés que carece de pronombre analízala porque hay muchas probabilidades de que sea una imperativa.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pedrofranco78

Mucha gente no entiende lo de "imperativo" ni "enunciativo". PLEASE diga: la frase no es una "orden" sino un "comentario"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Pyluki
Pyluki
  • 22
  • 20
  • 15
  • 3

Hola Pedro.

Creo que está suficientemente explicado lo que es cada una, hasta con ejemplos, pero el que crea que puede explicarlo mejor.....adelante....yo solo lo hago por tratar de colaborar con otros compañeros.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mo-Paula

"Me escribe un libro" y "escríbeme un libro" es igual

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Pyluki
Pyluki
  • 22
  • 20
  • 15
  • 3

Hola. "Escríbeme" es imperativo. Para escribir frases imperativas en inglés no se usa pronombre personal y sería "Write to me" o "write me a book" = escríbeme, escríbame, escríbanme, escribidme.....(un libro) al decir "You write me" sólo se puede traducir "(tú) me escribes (a mi)".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JuanMedina949127

gracias Pyluki por las explicaciones, gracias a ti lo he entendido, otra cosa es que vueva a fallar en otra frase pero esta la has explicado muy bien!!! :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Pyluki
Pyluki
  • 22
  • 20
  • 15
  • 3

de nada :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JuanMedina949127

gracias Pyluki por las aclaraciones... a ver si puedo publicar comentario... ;)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Defendyou

hablo varias veces y no me comprende

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mariposa67129

Es lo mismo "Tu me escribes" que "Escribeme" porque en ambos casos le hablas a la segunda persona que es Tu o usted

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pedrofranco78

En gramatica la primera es una orden....como si la dijera un jefe o profesor (imperativo) la segunda es como si la dijera un amigo, hijo,etc..y es solo un comentario afirmativo...tu me escribes un libro....gracias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/isabelita.8

Me parece que me escribes un libro y tu me es escribes un libro es lo mismo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FabioLenSa

No entendi la pronunciación

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jdvr22
jdvr22
  • 10
  • 10

que carajos me quedo mal

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JacquieTobarJ

Tu me escrime un libro

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/HeinerTheBest

escribeme un libro deberia que ser valida no creen?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/nel0709

yo puse escribeme un libro y pusieron incorrecto y es lo mismo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Pyluki
Pyluki
  • 22
  • 20
  • 15
  • 3

Hola Nel0709

  • Write me a book = Escríbeme un libro (modo imperativo)

  • You write me a book = Me escribes un libro (presente simple)

Son dos tiempos verbales diferentes y dos significados distintos.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MARIA940387

Si lo estaba diciendo bien

Hace 1 año