"You write me a book."

Traducción:Tú me escribes un libro.

January 6, 2013

76 comentarios


https://www.duolingo.com/Tamy905

no se entiende si dice write o read.

January 6, 2013

https://www.duolingo.com/karolina.d11

You write me a book mi traduccion tu escribeme un libro es correcta

April 17, 2014

https://www.duolingo.com/Pyluki

No Karolina, no es correcta porque "(tú) escríbeme un libro" es una frase imperativa, y la del ejercicio es una frase enunciativa "You write me a book" "(Tú, usted, ustedes vosotros) me escribes (escribe, escriben, escribís) un libro"

April 19, 2014

https://www.duolingo.com/macann

en el "write" se escucha una "a" cuando lo dice, ahí uno descubre que no es "read", que al pronunciarlo en ingles no tiene el sonido de la "a" (en español).

March 29, 2013

https://www.duolingo.com/Alexander_Sca19

es verdad write se pronuncia "raid" en cambio read se pronuncia "rid"

June 16, 2013

https://www.duolingo.com/claudiapatryy73

Totalmente de acuerdo.

November 18, 2014

https://www.duolingo.com/SantiagoResendiz

Hi Do you want a friend?

February 19, 2015

https://www.duolingo.com/hola123.pichon

Yes

September 28, 2015

https://www.duolingo.com/vahernandezz

yo entendí read también

January 9, 2013

https://www.duolingo.com/elizadeux

Soy hablante de inglés. La pronunciación está mal. Además, "you write me a book" no es muy común en inglés. "You write a book for me = es mejor.

July 23, 2018

https://www.duolingo.com/Lilyc.85

This recorder doesnt let it understand nothing

February 11, 2013

https://www.duolingo.com/vensol60

“Lilyc.85” Permítame darle una explicación con respecto a la expresión: “This recorder doesn’t let it understand nothing” Si se refiere a que no la deja entender nada a usted, entonces debe sustituir “it” por “me” y quedaría de la siguiente forma: “This recorder doesn’t let me …….” Ahora bien, como en el idioma inglés no se debe negar dos veces en la misma oración y usted ya hizo una negación al decir “doesn’t”, entones debe sustituir “nothing”, que de hecho ya es una palabra negativa, y emplear en su lugar “anything”. Finalmente, la oración quedaría de la siguiente forma: “This recorder doesn’t let me understand anything”.

NOTA: Espero que le sea de utilidad.

February 11, 2013

https://www.duolingo.com/Lilyc.85

Gracias! ;)

February 11, 2013

https://www.duolingo.com/vensol60

Lilyc.85

Siempre a tu orden, en todo lo que esté a mi alcance. ¡Sigue adelante!

February 11, 2013

https://www.duolingo.com/boterogomez

very very well thanks you

August 29, 2013

https://www.duolingo.com/Leo07

La solucion correcta dice "Me escribís un lubro" pero es me escribes un libro.

April 23, 2013

https://www.duolingo.com/Marifefu

tu escribes un libro para mi ..... no esta mal!!!

April 27, 2013

https://www.duolingo.com/deividpadi1

Jjaja sii

September 18, 2015

https://www.duolingo.com/KennyNGV

me equivoque en poner me por my, que diferencia hay y en que se usan las dos?

January 22, 2013

https://www.duolingo.com/leopoldolugones

"My" es un pronombre posesivo. "Me" es un pronombre en dativo (funciona como Objeto indirecto)

February 17, 2013

https://www.duolingo.com/ferruzca

No entendí, debí poner atención a mis clases de español de la primaria. =(

March 20, 2013

https://www.duolingo.com/camilofoster

es un adjetivo posesivo

June 1, 2013

https://www.duolingo.com/19jerson19

puede ser tambien tomado como tu escribeme un libro? o me estoy equivocando... por favor ayudenme

October 18, 2013

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola Jerson. En el caso que dices "Tú escríbeme un libro" es en modo imperativo, y esta frase no está escrita así. (para ser imperativa no tendría que tener el pronombre you) Saludos

November 8, 2013

https://www.duolingo.com/Dukros

La pronunciación de "Write" y de "book" dejan mucho que desear en este audio. Suena a You be right me "ebok", lo cual no tiene sentido.

March 4, 2013

https://www.duolingo.com/Ariel12

Así es, suena muy mal. En esos casos es mejor darle a la opción debajo que dice "más lento", para así estar seguros de lo que dice.

March 23, 2013

https://www.duolingo.com/NIKIYA

tambien se puede decir "TU ESCRiBEME un libro

March 26, 2013

https://www.duolingo.com/cristinamorenita

you write me a book es una oracion ambivalente debido a que you se utiliza para referirse a la segunda persona del singular (tu) asi mismo a la segunda persona del plural (you).

May 7, 2013

https://www.duolingo.com/edgarivans

No entiendo por que est mal una opción que sea "Escríbeme un libro"

May 12, 2013

https://www.duolingo.com/vaneway

no entiendo si hablo de you es "tu" y seria tu me escribes un diario, no se por que la traduccion es ustedes me escriben un diario alguien que me explique por favor...

May 16, 2013

https://www.duolingo.com/Alexis_Becerro

este listen es una puta ❤❤❤❤❤❤, no vale na vales nanus? sui pillo al k lu ha egcritto va a pillar vale ?? va a pillar por toos los lados vale??

May 20, 2013

https://www.duolingo.com/yendy1227

you también podría traducir tú? no?

June 1, 2013

https://www.duolingo.com/Rcmal

La respuesta esta indicada como afirmativa y la pusieron mal

June 11, 2013

https://www.duolingo.com/alpezur

En España se acepta lo mismo "escribeme" que "me escribes"

June 13, 2013

https://www.duolingo.com/Alejandro_G83

Estoy del "ustedes" hasta el cigüeñal, la cantidad de errores que tengo por su culpa.

June 28, 2013

https://www.duolingo.com/vensol60

Aquí no hay audio.

February 4, 2013

https://www.duolingo.com/Leo07

La solucion correcta dice "Me escribís un lubro" pero es me escribes un libro.

April 23, 2013

https://www.duolingo.com/brayanjimenez

estafa

July 1, 2013

https://www.duolingo.com/emilisa

ES WRITE PERO SE ESCUCHA READ

July 19, 2013

https://www.duolingo.com/jonistric

se oye que dice read

October 22, 2013

https://www.duolingo.com/andesmar1234

No es la oracion correcta

February 20, 2014

https://www.duolingo.com/eloaxaca

Me escribes un libro

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/andrea598472

Yo puse: escribeme un libro. Porque no puede ser esta respuesta la correcta?

April 22, 2014

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola. "Escríbeme un libro" es una frase construida en modo imperativo, es un pedido o una orden, la del ejercicio es una frase enunciativa/informativa "Tú me escribes un libro".

April 22, 2014

https://www.duolingo.com/LuisAlbert135454

You write me a book seria me escribes un libro

May 9, 2014

https://www.duolingo.com/pakoespitia

En las respuestas no está la opción "escribes".... solo está "escriben".... me confundí....

June 1, 2014

https://www.duolingo.com/mj301289

se puede traducir: Escríbeme un libro?

July 14, 2014

https://www.duolingo.com/deipulido

Yo coloque escríbeme un libro

August 12, 2014

https://www.duolingo.com/ttibus

Yo también diría "escríbeme un libro"

August 31, 2014

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola. Lo que pasa es que "escríbeme un libro" es una frase imperativa y sería "write me a book"

La frase del ejercicio es una enunciativa "you write me a book" "(tú, usted, ustedes) me escribes (escribe, escriben) un libro"

September 1, 2014

https://www.duolingo.com/olupama

no entiendo por que no se puede writes

September 6, 2014

https://www.duolingo.com/olupama

no entendí por que no se puede poner writes alguien que explique

September 6, 2014

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola. La única persona que se conjuga en presente simple con una "s" al final es la tercera del singular "he, she, it"

  • I write

  • You write

  • He (she it) writes

  • We write

  • You (plural) write

  • They write

September 8, 2014

https://www.duolingo.com/spayman1

Gracias es elemental pero aun me genera duda

April 7, 2015

https://www.duolingo.com/Johntabares

Por que mi respuesta " escribeme un libro" NO es correcta

October 8, 2014

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola John.

Porque tu frase es imperativa y la del ejercicio es enunciativa.

  • You write me a book = (Tú, usted, ustedes) me escribes (escribe, escriben) un libro. (enunciativa/afirmativa)

  • Write me a book = Escríbeme (escríbame, escríbanme) un libro. (imperativa)

October 8, 2014

https://www.duolingo.com/Johntabares

y en que momento se yo las condiciones de la frase que me piden? enunciativa, imperativa etc.. muchas gracias

October 10, 2014

https://www.duolingo.com/Pyluki

Las frases imperativas en inglés son las únicas que se construyen sin pronombre personal, así que cuando veas una oración en inglés que carece de pronombre analízala porque hay muchas probabilidades de que sea una imperativa.

October 11, 2014

https://www.duolingo.com/pedrofranco78

Mucha gente no entiende lo de "imperativo" ni "enunciativo". PLEASE diga: la frase no es una "orden" sino un "comentario"

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola Pedro.

Creo que está suficientemente explicado lo que es cada una, hasta con ejemplos, pero el que crea que puede explicarlo mejor.....adelante....yo solo lo hago por tratar de colaborar con otros compañeros.

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/Mo-Paula

"Me escribe un libro" y "escríbeme un libro" es igual

October 10, 2014

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola. "Escríbeme" es imperativo. Para escribir frases imperativas en inglés no se usa pronombre personal y sería "Write to me" o "write me a book" = escríbeme, escríbame, escríbanme, escribidme.....(un libro) al decir "You write me" sólo se puede traducir "(tú) me escribes (a mi)".

October 10, 2014

https://www.duolingo.com/JuanMedina949127

gracias Pyluki por las explicaciones, gracias a ti lo he entendido, otra cosa es que vueva a fallar en otra frase pero esta la has explicado muy bien!!! :)

December 20, 2014

https://www.duolingo.com/Pyluki

de nada :)

December 20, 2014

https://www.duolingo.com/JuanMedina949127

gracias Pyluki por las aclaraciones... a ver si puedo publicar comentario... ;)

December 20, 2014

https://www.duolingo.com/Defendyou

hablo varias veces y no me comprende

January 3, 2015

https://www.duolingo.com/mariposa67129

Es lo mismo "Tu me escribes" que "Escribeme" porque en ambos casos le hablas a la segunda persona que es Tu o usted

January 8, 2015

https://www.duolingo.com/pedrofranco78

En gramatica la primera es una orden....como si la dijera un jefe o profesor (imperativo) la segunda es como si la dijera un amigo, hijo,etc..y es solo un comentario afirmativo...tu me escribes un libro....gracias

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/isabelita.8

Me parece que me escribes un libro y tu me es escribes un libro es lo mismo

January 17, 2015

https://www.duolingo.com/FabioLenSa

No entendi la pronunciación

January 30, 2015

https://www.duolingo.com/jdvr22

que carajos me quedo mal

February 23, 2015

https://www.duolingo.com/JacquieTobarJ

Tu me escrime un libro

March 1, 2015

https://www.duolingo.com/HeinerTheBest

escribeme un libro deberia que ser valida no creen?

October 4, 2015

https://www.duolingo.com/nel0709

yo puse escribeme un libro y pusieron incorrecto y es lo mismo

October 3, 2016

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola Nel0709

  • Write me a book = Escríbeme un libro (modo imperativo)

  • You write me a book = Me escribes un libro (presente simple)

Son dos tiempos verbales diferentes y dos significados distintos.

October 7, 2016

https://www.duolingo.com/MARIA940387

Si lo estaba diciendo bien

August 29, 2017
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.