Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"Do not look at me."

Tłumaczenie:Nie patrzcie na mnie.

0
2 lata temu

8 komentarzy


https://www.duolingo.com/kamil9004

"Nie patrz się na mnie" chyba też poprawnie?

8
Odpowiedz2 lata temu

https://www.duolingo.com/pierwiast

Mi też się tak wydaje

0
Odpowiedz1 rok temu

https://www.duolingo.com/Jerzy12
Jerzy12
  • 25
  • 1164

Nie patrzysz na mnie -odpowiedź uznana za błędna. Dlaczego?

3
Odpowiedz2 lata temu

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Bo to jest "You do not look at me" albo "You are not looking at me". Pytanie jest w trybie rozkazującym.

6
Odpowiedz2 lata temu

https://www.duolingo.com/nika2210

Bo trzeba to powiedzieć w takim sensie że ten ktoś jeszcze na tą osobe nie patrzy o ona mówi do niego nie patrz sie na mnie

1
Odpowiedz2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Jerzy12
Jerzy12
  • 25
  • 1164

To nie jest tryb rozkazujący, który kończy się wykrzyknikiem, ale tryb stwierdzający, i może być on zarówno w liczbie pojedynczej jak i mnogiej.

3
Odpowiedz2 lata temu

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Tryb rozkazujący nie potrzebuje wykrzyniku, ale tryb stwierdzający zawsze potrzebuje podmiotu (tutaj "you"), a tu nie ma.

"Don't do that again or you'll be in trouble." Practical English Usage (Michael Swan, Oxford)

Wykrzyniki (exclamation marks) używamy po wykrzynikami (exclamations), "What beautiful weather!", "How kind of you!", "Hasn't she grown!"

4
Odpowiedz2 lata temu

https://www.duolingo.com/xXzulgaming_Xx

dlaczego

1
Odpowiedz1 rok temu