1. Forum
  2. >
  3. Topic: Ukrainian
  4. >
  5. "I will have done it tomorrow…

"I will have done it tomorrow."

Translation:Я зроблю це завтра.

October 17, 2015



The sentence in English seems really strange, to combine future with present perfect... I am not native English speaking person, but I think the sentence is not correct. I would say: I shall do it tomorrow or I will do it tomorrow.


It's not common, but it is grammatically correct.

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.