If you check the word "pants" in a dictionary, you will probably find only "pantalones" in plural. However the native spanish speakers often say "pantalón" to refer to the same thing. It definitely isnt incorrect. You can say, for example: "Me gustan tus pantalones" o "Me gusta tu pantalón" and it means the same.
Yes, I think I understand you. I was just restating what you said, which I agreed with. Thank you.
"Pant" is also used in the singular as a noun adjunct (modifier), as in "pant leg" or "pant shorts."
Wow, I never knew this! (Of course, how would I! :)) Thanks for this little info, whit1016! :)
In Vietnamese language, we use "pant" to indicate "a pair of pants" and add numbers before "pant" to show the quantity of "pants", e.g. 1 "pant" (1 "cái quần"), 2 "pants" (2 "cái quần"), etc. Same rule applies to Chinese (though I'm not sure about Japanese and Korean).
So far, English is the only language I've known that always uses the noun "pant" in its plural form "pants".
hwajune5834, does you native language happen to be Korean? Sorry if I'm assuming; it's the nickname you use, and I miss my Korean friends. Thanks. :)
Um, it's function is specifically act like a noun in the place of one. Rectangles and squares, my friend, all squares are rectangles, but not all rectangles are squares. And it's not that "Tú" "most of the time is a subject", it is -always- a subject. If the 2nd person singular informal is not a subject, it is either "te" or "ti".
Frank. I agree for the part "most of the time" but I think that saying that a pronoun is a noun can be confusing for a new learner. A pronoun, at least in French is called a pronoun, and a noun is called a noun. When children at school do analysis of a sentence, they learn that the pronoun takes place of a noun or of a part of a sentence. If they think that the pronoun is a noun, they could be confused because a noun has an article and the pronoun agree with the verb. That was my point, it's better to say the correct names, at least at first when they start to learn.
right, a pronoun is called a pronoun, and a noun is called a noun, in English as well. nouns also agree with verbs, even in French. If I said "les hommes" I would say "mangent" just like I would if I said "ils", whereas if I said "l'homme", I would say "mange' just like I would if I said "il", etc. But in both cases (nouns and pronouns) only agree with the verb if they are subjects (generally), if nouns or pronouns are objects, they won't agree with the verb in many languages. Also, not all nouns manifest themselves with articles, sometimes they can't have an article, even.
I know you know that, but that's just the point, if we are going to start talking about what may or may not confuse a learner, let's make sure that we are being as accurate as possible. If something is slightly confusing, it can be explained.
kerimiller- In the same occasions of using pantalón : voy a llevar mis pantalones mañana, I'll wear my pants tomorrow, voy a llevar mi pantalón mañana. My explanation would be easier to understand in French, because in English, the translation is only my pants, but in French, we say mon pantalon or mes pantalons, sing and plural.