"Everyone I know speaks well of her."

Překlad:Všichni, které znám, o ní mluví dobře.

October 17, 2015

8 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/JanKolomaz3

Proč v anglickém textu nejsou čárky mezi slovy?


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Jedná se o vztažnou větu určující.


https://www.duolingo.com/profile/janka866574

Vsichni ktere JA znam o ni mluvi dobre.A neuznalo mi to iba pre to JA.To vazne?Preco?


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Na takovéhle okrajové možnosti, které neodpovídají neutrálnímu čtení originálu, prostě dochází mnohem později, než na ty neutrální překlady.


https://www.duolingo.com/profile/JanKrasa

"všichni co znám, mluví dobře o ní" to je přece významově zcela stejné, nebo ne? Proč to neuzná?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.