"Elleaprissoindesenfants."

Tradução:Ela cuidou das crianças.

3 anos atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/LeniAvalon

avoir + pris = tomou

Soin = Cuidado

Ela tomou cuidado das crianças. É uma expressão muito usada no sudeste do Brasil ao menos.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/matteusrochs

Reportei também

16/09/2017

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/mcaniator

Não poderia ser "ela tomou conta das crianças"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

'Tomar conta das crianças' (como uma babá, por exemplo) = "Garder les enfants".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/mgaristova
mgaristova
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 16
  • 14
  • 576

r.parra, "des" é indefinido sim, mas é também a contração de " de + les " o que temos aqui, nesta frase.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/r.parra
r.parra
  • 24
  • 17
  • 14

Obrigado.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/r.parra
r.parra
  • 24
  • 17
  • 14

A tradução não deveria ser "Ela cuidou de crianças."? O "des" não é indefinido?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Não. 'Ela cuidou de crianças' seria "Elle a pris soin d' enfants".

"Des", no caso do exercício, é, como em português, a contração de uma preposição com o artigo definido: "de + les = des" (= de + as = das).

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Aqui, "des" é a contração de "de + les", não se trata de partitivo. Sua sugestão seria equivalente a "Elle a pris soin d'enfants".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ErickRiul

"Ela tomou conta das crianças" !?

10 meses atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.