"Bebimos jugo de fresa."

Traducción:We drank strawberry juice.

January 6, 2013

9 comentarios


https://www.duolingo.com/Davidlopezp
  • We drank strawberry juice ( ui drank stawberry yuis ). Bebimos jugo de fresa.
January 15, 2013

https://www.duolingo.com/valicia

por que no puedo poner juice of strawberry??

September 20, 2013

https://www.duolingo.com/Daniella726083

¿Por qué me dice “We had strawberry juice” y cuando abro los comentarios dice “We drank strawberry juice”? ¿Las dos maneras son correctas? ¿Por qué “had” y “drank” son lo mismo cuando son diferentes en verdad?

January 18, 2018

https://www.duolingo.com/JAVIER399697

En inglés cuando hablamos de comer o beber podemos utilizar el verbo "have".

To have a drink "(tomar una copa); "to have a glass of milk", (tomar un vaso de leche).

No obstante, también es posible decir: "to drink a cup of coffee", or "to drink tea, water," etc. (tomar un café, té, agua), es decir, utilizar el verbo "beber" en lugar de "have".

March 11, 2019

https://www.duolingo.com/AlfonsMercader

por que no sirve; "Strawberry's juice". Alguien puede ayudarme?

July 4, 2014

https://www.duolingo.com/Talca

The DE is not for possession. The DE = type of juice. Por ejemplo: el libro de Juan = Juan's book pero jugo de uva = grape juice

June 29, 2017

https://www.duolingo.com/ClaudiaMar986066

Cual fue el error?

November 12, 2017

https://www.duolingo.com/PabloCacab

Por que no me aceptaron we drunk strawberry Juice?

January 19, 2018

https://www.duolingo.com/PEDROZARZAS

Perdon nosotros bebimos, es we drunk, no we had?

February 8, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.