1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Today is a normal day."

"Today is a normal day."

Traduzione:Oggi è un giorno normale.

November 13, 2013

15 commenti


https://www.duolingo.com/profile/max5506

Ma perchè "una giornata normale" è diversa da "un giorno normale"?


https://www.duolingo.com/profile/fagnani

Il mio vocabolario indica giorno o giornata con "day"; non ho una spiegazione


https://www.duolingo.com/profile/1beppe

ed anche giorno normale non è eguale a normale giorno ?


https://www.duolingo.com/profile/silviafavit

In italiano è più corretto il nome prima dell aggettivo


https://www.duolingo.com/profile/bellablu2

Giorno o giornata in italiano vanno bene entrambi


https://www.duolingo.com/profile/Salvatore608424

Credo sia un errore di duolingo. Giornata e giorno in italiano sono quasi sinonimi


https://www.duolingo.com/profile/CristinaSa63822

anche io ho messo giornata. In italiano credo che in alcune frasi si usi di piu' giornata che non giorno


https://www.duolingo.com/profile/StefanoPus1

Idem come sopra..giorno e giornata in italiano sono equivalenti


https://www.duolingo.com/profile/Reach.XV

Ne avessi uno di giorno normale...


https://www.duolingo.com/profile/enzo119168

Alcune risposte anche se scritte correttamente vengono riconosciute sbagliate!


https://www.duolingo.com/profile/massimo-ispanico

Duolingo deve migliorare il proprio italiano


https://www.duolingo.com/profile/LittleGibi

oggi è una giornata normale non capisco perchè lo segna come errore; dire oggi è un giorno normale non suona bene in italiano .. boh


https://www.duolingo.com/profile/Gripa50

ma non hanno mai sentito parlare di sinonimi lassù? giorno o giornata sono sinonimi in italiano.


https://www.duolingo.com/profile/MariaGelme

Va bene anche giornata


https://www.duolingo.com/profile/1Cn9zY87

Giorno o giornata è la stessa cosa: oggi è un bel giorno Oggi è una bella giornata

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.
Inizia