1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. "Creo que va a llover hoy."

"Creo que va a llover hoy."

Translation:I think that it is going to rain today.

November 13, 2013



I believe wasn't accepted; reported it


thanks for reporting--it is now accepted


I wonder why creo would be used to say I think, rather than pienso


There are various ways to express an opinion or a belief in Spanish. For example

  • Pensar que.
  • Creer que.
  • Hallar que
  • Entender que.
  • Opinar que.
  • Juzgar que.

All of them have little to no difference in meaning.


How come this doesn't use the subjunctive (vaya)?


The subjunctive is no longer used with that construction unless it is a question, in which case it becomes optional:

  • ¿Crees que vaya a llover? / ¿Crees que va a llover = Do you think it is going to rain?

If the sentence is negative, the use of the subjunctive is mandatory:

  • ¿No crees que vaya a llover?


I'm asking myself a similar question. Seems, with the usage of the verb "creer" and especially with "que" that the subjunctive should be used here.


So basically, creer que doesn't trigger the subjunctive mood?


Some of the information in that link is not very trustworthy.


How so? Is there any mistake in the info?


According that site the following constructions don't trigger the subjunctive

  1. Creer que. This uses the subjunctive if it's used in a question.

  2. No dudar que. This uses the subjunctive most of the times, but it's optional.

  3. Estar seguro que. This is a very common mistake (queísmo), the correct construction is estar seguro de que.

  4. No es dudoso que. As far as I know, this is always used with the subjunctive.

  5. No hay duda que. I'm not sure what they meant by using this construction, but whether it is no hay duda que or no hay duda de que, both would use the subjunctive, but it would be optional with the second one.


You are right; in the positive creer(conjugated) que does not trigger the subjunctive.


That's actually an old Randy Newman song - look it up, kids.


"I think today it is going to rain" marked as wrong. Why?


Why "que", but no "that"? I think that it is going to rain today.


Another bad translation. Pensar - to think, creer - to believe

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.