Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Wenn ich das essen würde, könnte ich nicht leben."

Übersetzung:Si comiera eso no podría vivir.

Vor 2 Jahren

16 Kommentare


https://www.duolingo.com/mipani
mipani
  • 22
  • 20
  • 15

Warum ist Si comería eso yo no podría vivir. als Übersetzung für Wenn ich das essen würde, könnte ich nicht leben. falsch? Ich habe da gerade "ein Brett vorm Kopf".

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/noluck999
noluck999
  • 20
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 7
  • 10

nicht falsch - andere Aussage:

"si comería eso..." (condicional) = bedingte oder imaginäre Situation: "Wenn ich das essen würde (könnte ich ohne Weiteres tun, mache ich nur nicht), ..." - zum Beispiel, wenn ich vor einem supergiftigen Pilz stehe oder mir das vorstelle

"si comiera eso..." (subjuntivo de pretérito imperfecto) = unwahrscheinliche Bedingung: "Wenn ich das essen würde (fiele mir aber im Traum nicht ein, auch wenn ich es prinzipiell könnte), ..." - zum Beispiel, wenn ich mit einem Freund spreche, der total auf (für mich) total ekliges Essen steht

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/isabella3609

Si lo comiera ist falsch?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/jott.be
jott.be
  • 23
  • 22
  • 17
  • 16
  • 9

Hallo zusammen,

irgendwie verstehe ich den Satz nicht ganz. Comiera ist doch dritte person futur, oder? Deshalb hätte ich verstanden, dass es heisst: wenn er das isst, kann ich (kann er) nicht leben. Im zweiten Teil verstehe ich, dass es beides heissen kann, weil konditional in erster und dritter person gleich sind, aber wenn das erste tatsächlich futur ist, wäre es doch dritte person, oder?

Viele Grüße & Danke im Voraus Jürgen

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ConradoFG
ConradoFG
  • 18
  • 17
  • 15

Comerá ist der dritte person futur.

Preterito imperfecto del verbo comer

http://conjugador.reverso.net/conjugacion-espanol-verbo-comer.html

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/aalzateg
aalzateg
  • 18
  • 17
  • 15
  • 14
  • 10
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Das stimmt leider nicht.

"Si comería" ist ganz falsch.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Dondic
Dondic
  • 25
  • 24
  • 22
  • 16
  • 13
  • 9
  • 8
  • 8
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1422

warum? was bedeutet dann "si comería"?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/aalzateg
aalzateg
  • 18
  • 17
  • 15
  • 14
  • 10
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Kurz gefasst:

  • Si comERÍA = ich würde schon essen.

Si = schon (Bestätigung, Betonung)

  • Si comería pero estoy un poco enfermo/ ich würde schon essen aber ich bin ein bisschen krank.

  • Sí comIERA = wenn ich essen würde.

Sí = wenn (konditional)

  • Si comiera más carne, tendría más energía/ Wenn ich mehr Fleisch essen würde, hätte ich mehr Energie.

*Vegetarier, seid bitte nicht beleidigt! ;)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Dondic
Dondic
  • 25
  • 24
  • 22
  • 16
  • 13
  • 9
  • 8
  • 8
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1422

Ok danke. Aber was bedeuten nur die Worte "comería" bzw. "comiera" ohne "si" und/oder "sí" ?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/aalzateg
aalzateg
  • 18
  • 17
  • 15
  • 14
  • 10
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Das ist das Schwierige. Auf Deutsch gibt's keinen Unterschied aber auf Spanisch sind zwei verschiedene Zeitformen.

"COMIERA" gehört zu "subjuntivo", das heisst es funktioniert nicht allein sondern, entweder mit "SI"(Wenn) oder "QUE"(Dass).

  • SI (yo) comiera ensalada todos los días, tendría una vida más saludable./ Wenn ich jeden Tag Salat essen würde, hätte ich ein gesünderes Leben.

  • Él quería QUE yo comiera dulces de desayuno/ Er wollte, dass ich Süssigkeiten zum Frühstück esse.

"COMERÍA" hingegen, ist "condicional" und funktioniert so wie auf Deutsch.

  • Ich würde den ganzen Tag nur Schokolade essen aber das wäre nicht gut für meine Gesundheit./ Comería solo chocolate todo el día, pero no sería bueno para mi salud.

Ich hoffe, es ist ein Bisschen verständlicher! :)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Dondic
Dondic
  • 25
  • 24
  • 22
  • 16
  • 13
  • 9
  • 8
  • 8
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1422

Muchas gracias

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/aalzateg
aalzateg
  • 18
  • 17
  • 15
  • 14
  • 10
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Con mucho gusto! :)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Cornelia13658

Danke vielmals, aber warum Imperfekt, wenn die gesamte Aussage im Präsens steht ????

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Borter1

danke für eure Bemühungen, aber mir surrt der Kopf!

Vor 1 Jahr