"Gotuję kurczaka na patelni."

Tłumaczenie:I cook the chicken in a pan.

3 lata temu

13 komentarzy


https://www.duolingo.com/Valantir

Czemu with a nie on?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Iza215247

Ja też tego nie wiem. Dlaczego nie on. Bardzo proszę o jakieś fajne wytłumaczenie. Ponieważ tu nie ma gramatyki i objaśnień bardzo sobie cenię wasze merytoryczne komentarze

2 lata temu

https://www.duolingo.com/MikolajSerafin

Właśnie czemu jest "with"

2 lata temu

https://www.duolingo.com/ZygmuntNow

Z pantelnią a nie na patelni o co chodzi

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Mirekoze

No właśnie, przyłączam się z prośbą do powyższych wypowiedzi. Pozdrawiam serdecznie

2 lata temu

https://www.duolingo.com/pkupcz

Wydaje mi się, że powinno być: I cook the chicken in the pan.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/sebastian123414

Gotuję na patelni?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/solar.man.

With?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/junkie-ml

podbijam temat

1 rok temu

https://www.duolingo.com/alburd
alburd
  • 22
  • 9
  • 414

Gdzies przy innej okazji jeden ze speców to już wytłumaczył: 'pan' to nie do końca nasza patelnia (na to anglicy mają inne słowo), tylko rodzaj płaskiego rondla z pokrywką. Może stąd 'in the pan' ...

1 tydzień temu

https://www.duolingo.com/morgan120981

????

1 rok temu

https://www.duolingo.com/BechciuSA

To samo?

1 rok temu

https://www.duolingo.com/ziewaczek
ziewaczek
  • 17
  • 4
  • 310

Przede wszystkim, gotuje się w garnku. "Gotuję kurczaka na patelni." To smutne. Tyle wody wypłynęło??? Pewnie kupiony w Tesco, albo w Biedronce, albo gdzieś w "promocji"?

9 miesięcy temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.