"The space"

Překlad:Ten prostor

October 18, 2015

13 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

Nevzalo mi to "Vesmír", a ani mě to nenechalo ohlásit problém typu "můj překlad je správný". Tak alespoň tady.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

On totiz Vesmir je prekvapive a uznavam, ze velice zaludne, bez clenu! Vesmir je proste Space a s tim the uz to prestava byt Vesmir.


https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

Díky za vysvětlení, že je nepočitatelný jsem věděl, ale že nesnese ani "the" je skutečně záludnost. Takže kdybych chtěl říct "ten vesmír" musil bych použít "that space"?


https://www.duolingo.com/profile/Pavel221503

tož to by mne taktéž zajímalo, nachytal jsem se také ....


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

No. Ona je trosku otazka, kdy potrebujete pouzit slovo 'ten' ve spojeni s jedinym vesmirem.

Poletime do 'toho' vesmiru. Ono je jich vice? Nevim jak v sci-fi literature, i kdyz tam bych spise videla vyraz 'universe' nako 'parallel universe'. Nicmene tam by asi 'that' a patrne i 'the' proslo. Ale je to dost nezvykla a okrajova situace.


https://www.duolingo.com/profile/jlechner4

OK, pak by se měl opravit i zpětný překlad; mám za to, že u překladu Č->A to "the space" přijímá (a asi by nemělo). Asi by se měl dořešit problém space vs universe, nikdy nevím, co z toho v dané lekci právě požadováno ;-)


https://www.duolingo.com/profile/EvaMulicak

Súhlasím, pri preklade z angličtiny "the space" bol "vesmír" akceptovaný, ak to nie je správne, prosím o opravu. Vďaka.


https://www.duolingo.com/profile/mates106515

Souhlasím s výše uvedenými komentaři. Z CJ->AJ "vesmír" opravuje na "The Space". Pokud mám přeložit Z AJ->CJ "The Space" neuzná "vesmir" a požaduje "ten prostor"


https://www.duolingo.com/profile/Tonda623910

nemůžu úplně souhlasit s Kačenkou, protože v předchozí části je překlad slova vesmír uveen jako space, nebo the space


https://www.duolingo.com/profile/Pavel221503

Nahoře mi to ukazuje: The space, ten vesmír ....


https://www.duolingo.com/profile/PetrPilny

Nezlobte se na mě, ale slovo vesmír jsem v duolingu překládal již alespoň desetkrát a dosud mi to pokaždé vzalo The Space. Co je prosím jinak?


https://www.duolingo.com/profile/PetrPilny

A zrovinka o tři otázky později zde byl k českému výrazu vesmír obrázek kosmické stanice na oběžné dráze Země a u ní malými písmenky napsáno "the space" ;-)

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.