"Ilgattodormetraicani."

Traduzione:Le chat dort parmi les chiens.

3 anni fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/MauroMinazzato

Non capisco bene la differenza fra 'parmi' ed 'entre' (p.es. non capisco perchè in questa situazione dovrei utilizzare parmi). Qualcuno sa indicarmela in maniera semplice?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/checknorisk
checknorisk
  • 25
  • 21
  • 16
  • 7
  • 3

Entre si usa piuttosto per dire "tra due cose" Parmi per dire "tra un gruppo" Qui' c'è un gatto e parecchi cani, quindi è più logico dire "parmi". Se fosse due cani, potremmo usare "entre". È una spiegazione semplificata, ma sufficiente per iniziare.

Se vuoi più precisazioni, c'è questa pagina, in francese... con qualche errore di battitura: https://lecahierrose.wordpress.com/2008/08/06/entre-et-parmi/

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

Molto chiaro, ma contraddittorio. Non c'è un gatto e "parecchi cani" nella frase DL. Dice "TRA", non specificando né tra due né tra molti. Entrambi, quindi, sono legittimi al 50%.

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/MauroMinazzato

Grazie, sei stato molto chiaro ed anche il link mi è stato molto utile.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/gcqUVb

Grazie! Ottima informazione.

2 mesi fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.