No, she doesn't, for in italian 'i' is only to indicate the correct pronunciation. If it would be written as 'manga' you'd say 'g' like in the word 'gang'. But this is 'mangia', where 'i' is to indicate that this should be a 'g' like in the word 'George'.
Why? What is the exact difference? I have been taking French, and I always say "She is eating" as "Elle mange", so why is it different in Italian?
"She eats" is not technically the same as "she is eating" - the latter is progressive - therefore they are translated into Italian differently ("lei mangia" / "lei sta mangiando"). Both "She eats" and "She is eating" both have the same French translation as French simply does not have a progressive tense or an equivalent.
She eats and she's eating are not translated the same in french, she eats translates to "elle mange" and she's eating to "elle est en train de manger" :)
Elle mange is often used in French to mean "she is eating". In fact, Duolingo teaches it as such in its French course! However, if you want to emphasize that she is in the middle of eating, it's definitely also appropriate to say elle est en train de manger.
Lei is she referring to a person we are talking about, in third person. The other case is different. I try to explain: If you want to refer in a formal way to a person you dont know, or a elderly, or your boss, etc..to someone you dont have confidence *usually a stranger, u use "Lei"., in place of "You", even if you are speaking directly to him/her. U need to think about those things, to spot the difference (Formal/informal)
Yes. It comes from "l'eccellenza vostra" (your excellency) which is feminine in Italian, hence substituted by a feminine pronoun "Lei". If there is more than one person, then use "Loro"
That is very helpful! It seems that pretty much every languge but english has informal and formal. And masculine and feminine.
You have to press and hold while speaking. Took me a couple of tries to figure it out Ciao
Verb endings in Italian change depending on who is doing what. I read is io leggo and you read is tu leggi. You can also omit the subject and say leggo un libro instead of io leggo un libro. in case you are trying to learn italien but is failing and saying hi instead.
I have a question, if "Lei" could be "She" or "You" the verb is conjugated equal, and if yes, how to recognize about what is it?
I'm pretty sure it's conjugated equally or in the same manner. You just discern through context; once you are in the situation you will recognize so I wouldn't worry about that; I'd just instead keep in mind the nuance. Again, it's been over a month since I've even looked at my Italian flashcards, but I think it's the same with other romance languages that use the third person interchangebly with the first person singular formal.
Is the "simple present" the same as the "present continuous" in italian ? I mean "lei mangia" means both she eats and she is eating ?
Why is it this sentence translates to she eats? When you hover over the word it means take, go through, have lunch.
Lei is also used in formal address for both genders. It is in this use, gender neutral, just polite.
In a broader sense, yes, it's correct. But "mangia" is specifically a conjugation of the verb "mangiare" which means "to eat". This exercise, I think, only wants you to correctly conjugate the verb "mangiare", not give a broader translation. Hope this helps! :)
Does anybody know of the credibility behind these people/robots (Whatever is used) for these pronunciations? I am just asking because I've went to google translate and pronunciations for some of these words (mangia in this case) seem to differ. For example, on google, the "G" is not pronounced like a G in "george" as someone pointed out above. Just wondering because it is rather difficult to want to learn when you are not sure if it will be wasteful in a real-life context.
Also, I went back to check what "Mangia" is pronounced like on google, and, I would not make a fuss about a difference in pronunciation as that could be do to regional differences, etc. but, the google one is "ManZa" Which, to me, at least, is a far cry from the G pronounced here.
I'm of Italian heritage in Brazil (doing the course to learn a bit more, since my parents speak very little of it). What I can say about the pronounces, from a bit of personal experience, is that Italian is composed of many dialects, and the pronunciation may vary from place to place. I already heard "mangia" like they pronounce here, I heard "manzia", like you said, and the dialect spoken where my grandparents came from pronounce it like "manha", like if it had that spanish 'n' (my tablet can't reproduce the letter, but I think you got the idea).
Thanks for the response, a little late on my part, but that's helpful, nonetheless. I guess the history of the relatively young Italian state explains that.
I've taken university Italian classes and I've always been taught the "gi" sounds like "j" as in "John" (or, in your case, "Jack." That's why Giulia is pronounced "Julia" and Giovanni is pronounced "Jovahnnee."
I haven't learned much Italian yet, but it sounds like a combination between French and Spanish. Am I the only one who thinks this?
Doulingo don't listen what I say, even if I'm saying out loud very near mic, and on the second chance they give one second. I didn't have this problem before.
Ummmm, i am VERY new to italian and i think that the english language is a lot easier than this one.
Ao per tutti gli italiani che leggono questo commento... mi sto pisciandi sotto dalle risate a leggere i commenti e a fare questi esercizi ahahahahah
I grew up in a predominantly Italian neighbourhood where numerous dialects were spoken. Everyone pronounced 'g' like George. I have three different mikes and none of them pick up my voice even if i am practically shouting. How do I fix this problem?
i did not have any part of headset on so i wasnt able to know what was being sasid!!!!!!!
how am I supposed to know what Lei means when it has not been explained to me?
Lei means she if your cursor stay on the word the meaning will be appear under of it
Yeah the microphone is useless wnd there is no point in reporting it nothing hsppens
"Lei" never means "it" in Italian. It can only mean "she", or "you" (in the formal third-person).