1. Forum
  2. >
  3. Argomento: French
  4. >
  5. "Tu viens discuter un peu ave…

"Tu viens discuter un peu avec moi ?"

Traduzione:Tu vieni a discutere un po' con me?

October 18, 2015

50 commenti


https://www.duolingo.com/profile/LudoMila

vieni a discutere... vieni discutere non è italiano ;)


https://www.duolingo.com/profile/l_barbara

la preposizione "a" è assolutamente necessaria in Italiano


https://www.duolingo.com/profile/rosa197686

La traduzione che faccio è identica a quella che date voi,ma mi dà sempre errore! Non posso continuare! Abbandonero' lo studio del francese? Sbloccate il problema per favore! Rosa


https://www.duolingo.com/profile/rosa197686

Tu vieni a discutere un po' con me! Ma dov'è l'errore? C'è da impazzire! Rosa!!


https://www.duolingo.com/profile/cochetta1

Vieni A discutere...


https://www.duolingo.com/profile/Elisa_178

Tu vieni a discutere un po' con me. Non me la accetta, quindi non mi fa proseguire con la lezione. Aiuto.


https://www.duolingo.com/profile/Plecottero

Si è vero confermo


https://www.duolingo.com/profile/Acca999

La frase non mi confonde, la traduzione considerata corretta è sbagliata


https://www.duolingo.com/profile/Elisa_178

È vero. Non mi permette di proseguire.


https://www.duolingo.com/profile/FlavioMasc

Corretto, grazie per le segnalazioni.


https://www.duolingo.com/profile/Elisa_178

Qualcuno di voi è riuscito a superare correttamente questo ostacolo?


https://www.duolingo.com/profile/gera790068

Confermo.Non mi lascia proseguire


https://www.duolingo.com/profile/gera790068

Come faccio a proseguire


https://www.duolingo.com/profile/CristinaFe470237

Traduco in modo corretto ma continua a darmi errore e non posso anda avanti. Come si fa a segnalare l'inconveniente?


https://www.duolingo.com/profile/rosa197686

Io traduco allo stesso modo in cui mi date la vostra traduzione! Perché non me l'accettate? Non posso andare avanti! Mi avete bloccata! Rosa


https://www.duolingo.com/profile/LoredanaSe12

A me ha dato errore perché ho scritto un po' anziché un po. Cioè perché ho tradotto correttamente. Sarebbe opportuna una modifica


https://www.duolingo.com/profile/AnnaMaria437247

Ho segnalato che entrambe le "soluzioni corrette" sono sbagliate.


https://www.duolingo.com/profile/Enza478649

La traduzione e' sbagliata


https://www.duolingo.com/profile/Franca586980

Per far si' che la traduzione risulti esatta , occorre adeguarsi?


https://www.duolingo.com/profile/Antonella226568

Anche la mia risposta è corretta ma per voi è errata......sono bloccata in questo livello e mi vedo costretta mio malgrado ad abbandonarvi!


https://www.duolingo.com/profile/Michela892117

Si può aggirare l'ostacolo e quindi proseguire con l esercizio 'supera con l'esame'


https://www.duolingo.com/profile/armando396066

Ma non si poteva sbsgliare e un errore del sistema!!!


https://www.duolingo.com/profile/armando396066

Armando La traduzione che faccio e identica a quella che viene indicata eppure da errore e non mi permette di continuare In questa kwzione ce n e un altra Volete intervenire?!!


https://www.duolingo.com/profile/GianFranco390

Quindi??? Come si fa ad andare avanti? !?!


https://www.duolingo.com/profile/LoredanaSe12

Ti conviene scrivere la frase come vuole duo. Cioè con po senza apostrofo. Almeno finché non si decidono a fare la modifica.


https://www.duolingo.com/profile/GianFranco390

Già , ma io lo faccio con l'app sullo smatphone e lì mi propone solo "pò" ... sigh! Proverò a farlo con il PC Grazie.


https://www.duolingo.com/profile/armando396066

Armando Ma come mai ka direzione di duolingi se ne frega delke nymerose segnakazioni Dovrebbe essere una questione di serieta risolvere il problema degli utenti!!!


https://www.duolingo.com/profile/Alessandro99752

duolingo mi propone una soluzione giusta ma la blocca come errore e non mi fa andare avanti, potere risolve per favore. grazie


https://www.duolingo.com/profile/costanza148366

Non ho sbagliato ma me lo da come errore


https://www.duolingo.com/profile/FabianaCiampi0

Po' è l'abbreviazione di poco e quindi corretta! Correggete per favore.


https://www.duolingo.com/profile/gio932331

Mi unisco al coro sperando che venga corretta la traduzione. Duolingo deve tener presente che in italiano "po' " è l'abbreviazione di "poco" e di conseguenza "po" è da cosiderarsi un errore


https://www.duolingo.com/profile/armando396066

Duolingo se ne sta fregando delle molteplici segnalszioni bloccandoci Poca serieta o venalita?


https://www.duolingo.com/profile/Fulvia698626

Come tutti non riesco a proseguire


https://www.duolingo.com/profile/Fulvia698626

Bisogna scrivere Po con la maiuscola e senza accento per proseguire!


https://www.duolingo.com/profile/armando396066

Correggete il problema potendo utilizzare solo lo smartphone con la app duolingo la risposta e preconfezionata e non permette modifiche di alcun genere


https://www.duolingo.com/profile/piero814471

La risposta ė tale e quale a quella che date voi per buona. ???


https://www.duolingo.com/profile/piero814471

Continuo a mandarvi messaggi, ma voi non risolvete il problema.


https://www.duolingo.com/profile/MirellaLeo2

Continuate a correggere po' con l'apostrofo....Ma è così che si scrive in italiano!


https://www.duolingo.com/profile/MirellaLeo2

Con l'apostrofo!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Maria766720

Perché in francese non c'è la costruzione normale della frase interrogativa: verbo-soggetto, che per altro mi dà esatta quando l'esercizio mi chiede di tradurre dall'italiano in francese?


https://www.duolingo.com/profile/luigi500346

Ho messo il punto di domanda attaccato a me è l'ha presa per buona.


https://www.duolingo.com/profile/WilmaMaggioni

Il tono sembra amichevole e pertanto un invito, in italiano diremmo "vieni a chiacchierare un po? con me?"

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.