Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"Normally we cook together."

Переклад:Зазвичай ми готуємо разом.

2 роки тому

14 коментарів


https://www.duolingo.com/anmorgul
anmorgul
  • 18
  • 9
  • 8
  • 8
  • 3
  • 2

Зазвичай = звичайно ?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/fandm77

Теж був дуже здивований, що "Звичайно" не сприймає.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/FreeBit

Чому не можна казати:Як правило, ми готуємо разом?

5 місяців тому

https://www.duolingo.com/TANASIY

Як для носія мови у цьому випадку яка різниця між normally та usually?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/4dKy

Велика бо normally нармально, звичайно а usually зазвичай!!!!!!!!

2 роки тому

https://www.duolingo.com/TANASIY

!!!

2 роки тому

https://www.duolingo.com/babniko

Повністю згоден з вами

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Ro1906man

Зазвичай ми готуємо їжу разом . Чому такий варіант забраковано ? (

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 8
  • 18

У реченні немає слова "їжу".

1 рік тому

https://www.duolingo.com/l0zI1

на аналогічний переклад видало помилку. Вже не раз таке зустрічав в інших завданнях. Глюк певно

11 місяців тому

https://www.duolingo.com/tvset1

я написала "звичайно ми готуємо разом" і це НЕ ВІРНО! таких випадків дуже багато! Відпадає бажання працювати з Duolingo

8 місяців тому

https://www.duolingo.com/SolomiyaSo1

скільки ж гидотних московитських троляк сюди нагнали)

6 місяців тому

https://www.duolingo.com/chif14

А чому не мжна "як правило"?

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 8
  • 18

"Як правило" відповідає одному зі значеннь слова "usually" або виразу "as a rule".

1 рік тому