"Ils ont un journal."

Traduzione:Hanno un giornale.

October 19, 2015

23 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/StefanoDiS7

Journal = DIARIO, ok, ma la prima cosa che viene in mente a me è GIORNALE (ovviamente penso io) vi pare?


https://www.duolingo.com/profile/Eleonora6032

Hai ragione, io scrivo "giornale" come te lo insegnano a scuola e lui dice che significa "diario"..io bho!


https://www.duolingo.com/profile/Antonella2781967

Io ho scritto diario e lui ha corretto in giornale, bah


https://www.duolingo.com/profile/anna902017

Sara mica Quotidiano lol


https://www.duolingo.com/profile/sarw17

C'è una bella differenza tra giornale e diario!!


https://www.duolingo.com/profile/InnaAR

la traduzione aiutata è infatti giornale :(


https://www.duolingo.com/profile/Sara139299

Ma perchè se i suggerimenti danno per corretto anche giornale o quotidiano, devo per forza scrivere 'diario'?


https://www.duolingo.com/profile/franco870205

Che differenza c'è fra: "loro hanno un diario" e " hanno un diario".Spiegatemelo, per favore!!!


https://www.duolingo.com/profile/Emanuele19081968

ho fatto caso che spesso, dal Francese all'Italiano da come errore una frase completa del pronome personale come il caso che ha citato..boohhh,,,,,,


https://www.duolingo.com/profile/claudio783815

E se scrivi diario ti da sbagliato perché ti dice giornale


https://www.duolingo.com/profile/GarcinAline

la dame qui prononce le français fait des fautes, dans "tu as' on ne doit pas prononcer le s


https://www.duolingo.com/profile/Maria952307

Per tradurre diario si scrive journal, per tradurre journal non si può scrivere diario? Qualcosa non quadra


https://www.duolingo.com/profile/LauraQiuri

Ma non è "hanno un giornale"? Pk l'hanno tradotto come "Diario"...?!


https://www.duolingo.com/profile/mariliaantinori

Ma è contemplata anche la traduzione di DIARIO...no?


https://www.duolingo.com/profile/Melyoo

refuso

sostantivo maschile

Errore di stampa dovuto a uno scambio o a uno spostamento di caratteri; estensione, errore tipografico.


https://www.duolingo.com/profile/Melyoo

Refuso=Misprint

Refuso di stampa=Print typo


https://www.duolingo.com/profile/TinaZacche

perchè non viene usata la lesion cioè ils__ont se non si fa la lesion non si capisce che è plurale....ma comunque non viene mai usata anche in altre parole.


https://www.duolingo.com/profile/Antonio621020

Journale nn era giornale?


https://www.duolingo.com/profile/RAreRP

?? giornale o diario


https://www.duolingo.com/profile/dulaitpalme

Per me "giornale' sbagliato!!!


https://www.duolingo.com/profile/Sebastiana490691

Ho tradotto diario e mi da errore, questa volta vuole giornale


https://www.duolingo.com/profile/Priscillillis

Divertente come prima, dall'italiano al francese, la frase da tradurre è "hanno un diario", poi dal francese all'italiano tu traduci "hanno un diario" ma è sbagliata perché vuole la traduzione "hanno un giornale" :) Duolingo tu mi stimoli l'omicidio alle volte :):):):):):)


https://www.duolingo.com/profile/Luciano474529

La pronuncia è divertente ma poco comprensibile.

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.