"On the beach the sand was white."

Překlad:Na pláži byl písek bílý.

October 19, 2015

14 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/jardanovk

Vetu jsem prelozil se slovosledem : na plazi byl bily pisek a neuznalo mi to, naopak me to tlaci do krkolomnejsi vety na plazi byl pisek bily?


https://www.duolingo.com/profile/milasko

Nejlépe česky by to tedy bylo: Písek na pláži byl bílý, protože Na pláži byl písek bílý by šlo česky vyjádřit tak leda v básni.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Ano, taková varianta je také uznávána.


https://www.duolingo.com/profile/aktijka

Co takhle: ten písek na pláži byl bílý.....Šlo by to?


https://www.duolingo.com/profile/AlmaMESTLO1

Myslela jsem, že je to jedno!


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

neni.

co je na te plazi? bilý pisek. ´= Na pláži je bílý písek.

jaký je ten písek na té pláži? = Na té pláži je písek bílý.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.