1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Ich mag kein Plastik."

"Ich mag kein Plastik."

Traduction :Je n'aime pas le plastique.

October 19, 2015

11 messages


https://www.duolingo.com/profile/sebC51

Je n'aime aucun plastique


https://www.duolingo.com/profile/Mahaut_duRy

Mot à mot, oui. C'est plus à considérer comme une façon de dire qui est différente du français, donc la meilleure traduction est "je n'aime pas" et non pas "je n'aime aucun".


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Je pense que ca serait plutôt "Ich mag keinerlei Plastik" ou "ich mag überhaupt kein Plastik".


https://www.duolingo.com/profile/Inetelo

Pourrait on également dire "Ich mag Plastik nicht" ?


https://www.duolingo.com/profile/Marc615646

Je suis le seul à avoir tenté "Je n'aime aucun plastique" ?


https://www.duolingo.com/profile/Solipo

Pourquoi est ce que "je n'aime pas la sculpture" n'est pas bon ? On a vu dans un exercice précédent que Plastik voulait aussi dire sculpture (der Plastik ist auf Plastik, ou quelque chose comme ça)


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Le matériel "plastique" est "das Plastik" (neutre) et le mot pour la sculpture est "die Plastik" (feminin). Cette autre phrase était "Die Plastik ist aus Plastik" (la sculpture est en plastique).

Pour dire "je n'aime pas la sculpture" il faut donc dire "ich mag keine Plastik" ou plus naturellement "ich mag keine Plastiken", ou encore plus naturellement "ich mag Plastiken nicht".

(Merci de corriger mes fautes.)


https://www.duolingo.com/profile/Solipo

Merci, c'est plus clair :)


https://www.duolingo.com/profile/RnGbd

Y -a-t-il une différence de sens entre "Kunstoff" et "Plastik" ?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Attention, ça s'écrit "Kunststoff" avec deux fois "st". ;-)

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.