"Perché guidi così lentamente?"

Traduzione:Why do you drive so slowly?

November 14, 2013

5 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/AngeloPacifici

credo sia migliore questa traduzione: "why are you driving so slowly" Che ne dite? A.P.


https://www.duolingo.com/profile/maliber

you are driving = tu guidi in questo momento you drive = in genere come abitudine di vita


https://www.duolingo.com/profile/BigAppleDreamer

Appunto, quindi dovrebbero essere accettate entrambe le traduzioni.


https://www.duolingo.com/profile/IvoAlagia

concordo pienamente con te perché l'azione si verifica in quel momento a non abitualmente la qual cosa richiederebbe l'uso del simple present

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.