Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/leighnewton

Errors in native tongue

It seems strange that penalties occur with errors in the user's native tongue. Simple errors are usually typos as a result of the user typing quickly or not reviewing closely their answer. I think more tolerance should be included as the user is not learning their native language. It is about the new language.

4 years ago

3 Comments


https://www.duolingo.com/pont
pont
  • 25
  • 23
  • 18
  • 16
  • 14
  • 14
  • 11
  • 10
  • 7
  • 5
  • 390

Typos are frequently tolerated in both directions of translation, but often it's impossible to distinguish a typo from an error in understanding. For example, "has" and "had" are easy to interchange with sloppy typing, since they're only one key-position apart on a QWERTY keyboard. But there's no way to differentiate that from someone who's genuinely having trouble with the present and past tenses.

I occasionally have a genuine language error accepted by Duolingo as "oops, you made a typo", so I'd prefer the checking not to become any more accommodating.

4 years ago

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Totally agree.

@leighnewton: when a typo (that can't be due, for other users, to a misunderstanding) you made cost you an heart, just report it to Duolingo. Like this they'll be able to "correct" it.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Cheryl1
Cheryl1
  • 20
  • 11
  • 7
  • 7

I think it's fine just as it is. Some tolerance but it's like using spell check. An incorrect word can be spelled correctly but there is no way the spell checker is smart enough to know the difference.

4 years ago