"She had lost a large amount of blood."

Traduzione:Lei aveva perso una gran quantità di sangue.

4 anni fa

30 commenti


https://www.duolingo.com/Simone.Simone

"perduto" invece di "perso" non va bene?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Zibilaus

si dovrebbe dire in tutti e due i modi in italiano. se ti dà errore, segnala il problema

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Curzio70

lo segnalo anch'io: perduto=perso

4 anni fa

https://www.duolingo.com/vitcard

evidentemente ancora non hanno corretto il programma: duolingo continua a segnalare "perduto" come errore

4 anni fa

https://www.duolingo.com/flaoxxx
flaoxxx
  • 18
  • 15
  • 12
  • 8
  • 8
  • 7
  • 4

Si dovrebbe poter dire anche "un grosso quantitativo".

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Grosso può anche riferirsi alla quantità, una grossa flotta/esercito, una grossa perdita ma più che altro si riferisce alle dimensioni.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Alberto475965

giustissimo

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Aulisioluigi

Un gran quantitativo di sangue, non va bene ?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/mrfabio85

"lei ha perso un grosso quantitativo di sangue2 POTEVA ANCHE ACCETTARLO, WHAT DO YOU THINK ABOUT IT??

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MarcoCanto7

Per me dovrebbe andare bene anche Aveva perso molto sangue... o no?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/roccozotta

Grosso quantitativo.. L'ho segnalato...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/diamorf1

In questo caso è stato usato il past perfect, vero?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Yess!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescoDT

Si che va bene!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/GiovanniRa298073

Molto sangue perché non va bene?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/filome14

perduto e perso vanno bene tutti e due

2 anni fa

https://www.duolingo.com/vbiz86

ha perso una sacco di sangue peché da sbagliata la traduzione?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/ravazzata
ravazzata
  • 25
  • 24
  • 22
  • 18
  • 17
  • 13
  • 3
  • 2

Perduto e perso si dicono =

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Rosabianca14

In italiano si dice perduto e perso senza distinzione

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Rosabianca14

In italiano si dice Perduto e perso indifferentemente

1 anno fa

https://www.duolingo.com/francesca613008

Ha perso molto sangue errore???

1 anno fa

https://www.duolingo.com/richetto2

per favore non insistete a qualificare come errore l'utilizzare la parola perduto invece che perso. E' un vostro errore. In italiano si può dire in entrambi i modi

1 anno fa

https://www.duolingo.com/mariapiagenco

"perduto" è stato corretto con "perso" correzione davvero discutibile!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Alberto475965

a mio parere "lei aveva perso un grande quantitativo di sangue" è assolutamente giusto

1 anno fa

https://www.duolingo.com/marmax40
marmax40
  • 25
  • 23
  • 1255

In italiano "perso" o "perduto" sono sinonimi

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Vittorio612216

lei ha perduto o ha perso è la stessa cosa!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Vittorio612216

perduto è più corretto di perso

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Meri985314

Una grossa quantità o una gran quantità... cosa cambia?

1 mese fa

https://www.duolingo.com/egisto904137

Lei aveva perso molto sangue.

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/Cobalto16

Dunque, se non conoscete l'Italiano, riservatevi almeno la possibilità del dubbio! Il participio passato di "perdere" è "perduto" con, in più, come eccezione, "perso". Insomma, PERSO è giusto ma PERDUTO lo è altrettanto!!! Se non sono bastati QUATTRO ANNI per correggere, significa che nessuno si preoccupa di farlo!

2 giorni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.