"Lamujerpasaalhombre."

Tradução:A mulher passa o homem.

3 anos atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/Lucas579237

Ainda não sei andiferença do "El" do "Al"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/jess_fcs
jess_fcs
  • 15
  • 12
  • 12
  • 10
  • 6

Olá! Muitos verbos em espanhol são seguidos pela preposição "a" quando o complemento é uma pessoa ou um animal doméstico. Ex:

  • A quién la mujer pasa? => La mujer pasa al hombre.
  • A quién amas? => Yo amo a mi perro.
  • A quién odias? => No odio a nadie.

O "al" foi utilizado por se tratar da contração obrigatória entre a + el. Se o complemento fosse uma pessoa do gênero feminino, diríamos, por exemplo, "El hombre pasa a la mujer".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MariaCicera17319

A diferença é que usa EL para o, a, os e as. Al usa para ao

2 dias atrás

https://www.duolingo.com/Eliane_Takahashi

Se a tradução de "A mulher passa O homem" é "La mujer pasa al hombre", como ficaria a tradução de "A mulher passa AO homem"?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/francis.rod01

Bom, pelo que já aprendi em espanhol, seria a mesma frase e a tradução seria esta:

"A mulher passa para o homem / ao homem"

al = ao, para o

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/DocMarroig
DocMarroig
  • 22
  • 22
  • 9
  • 19

O que é isso???? Misandria? fascistas, taxistas, taxidermistas et caterva.

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/Ricardo324534

Deveriam diversificar as frases...

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/DocMarroig
DocMarroig
  • 22
  • 22
  • 9
  • 19

Qué es esto? Misandria?

4 semanas atrás
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.