"I am free today."

Traducción:Hoy estoy libre.

January 6, 2013

24 comentarios


https://www.duolingo.com/Oscar_Sequeiros

Mañana vuelvo a cárcel.

August 14, 2014

https://www.duolingo.com/BellTrivi20

"Estoy libre hoy" también puede ser

February 5, 2017

https://www.duolingo.com/LuisBalbin4

Estoy libre hoy, también debería ser correcta

October 7, 2016

https://www.duolingo.com/lordleirbag

YO ESTOY LIBRE HOY... POR QUE NO ME LA PUSO BIEN???

March 2, 2014

https://www.duolingo.com/Sadoval

Es que tú día libre no era ese xD

November 8, 2015

https://www.duolingo.com/mcelia74

en donde vivo (Argentina) se puede decir de esta otra manera también: tengo el día libre

September 22, 2015

https://www.duolingo.com/Laureen7

This is not a translation task. I was requested to repeat what I read. I said I am free today.

January 8, 2014

https://www.duolingo.com/lobsack

hoy estoy disponible es correcta

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/alezzzix

"Disponible" is available, my friend.

July 10, 2014

https://www.duolingo.com/AussieFruitNinja

In English we can mean/imply "available" when we say "free", so to translate to Spanish as disponible feels legitimate to me. For what it is worth, GoogleTranslate has free and disponible as minor translation possibilities from Spanish to English and vice versa.

En inglés podemos significar "available" cuando decimos "free", entonces traducir al español como "disponible" lo siento ser correcto. Más que eso, Google tiene "free" y "disponible" como más pequeñas posibilidades de traducción de inglés a español y viceversa.

(Lo siento por cualquier mal español. Dime lo que es si quieras.)

July 3, 2017

https://www.duolingo.com/EnglishPeru

Estoy libre hoy "día"

Día me arrojo como mala respuesta , why ?

July 21, 2015

https://www.duolingo.com/HEXABOR

Estoy desocupado hoy es igual a decir estoy libre hoy o estoy disponible hoy.

November 3, 2016

https://www.duolingo.com/Ricardo92740

Es una expresión igual decir: "Estoy libre este día", "Hoy tengo día libre" usar la expresión "Estoy libre hoy día" es muy literal y poco usada en español latinoamericano

July 12, 2017

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola Ricardo :)

Como expresiones son similares, pero no son traducciones de la frase de Duo.

  • I am free today = Hoy estoy libre

Todas las otras formas que vos decís, se escriben de otra manera en inglés.

July 12, 2017

https://www.duolingo.com/xes338766

Creo que "Hoy estoy libre" es igual de válido

November 29, 2017

https://www.duolingo.com/Laureen7

Presiona Grabar y repite: I am free today. How come am I going to translate the sentence if the command is requesting this?

January 8, 2014

https://www.duolingo.com/mayra-30

La oracion se esta leyendo al reves

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/El_Robert_Cx

De cuando acá el Chapo hace las oraciones?

July 18, 2015

https://www.duolingo.com/nautilus120

No se puede abreviar i'm en vez de i am?

November 10, 2015

https://www.duolingo.com/VilberHuai

Me confunde la palabra free

July 9, 2016

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola Vilber :)

La palabra free se utiliza para expresar varias cosas en inglés. Te dejo un enlace para aclarar un poco el tema.

http://diccionario.reverso.net/ingles-espanol/free

July 10, 2016

https://www.duolingo.com/rolandoing1

Ghh

February 25, 2017

https://www.duolingo.com/AlexBlanco10

I am off today

July 31, 2017

https://www.duolingo.com/PilarBaeza2

Me la corrigió mal y estaba bien

November 29, 2017
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.