Praktisch means so much; convenient, practical, basically, practically & maybe there's more? :/
Well think of it this way. Adverbs and adjectives are not distinguished in German like the are in English, so 'praktisch' = 'practical' and 'practically'.
'Convenient' and 'basically' aren't direct translations. They're just very close and interchangeable synonyms.
Praktisch: How is it pronounced? Is it Paak-tish? It sounds such to me.. Any native or known speaker's help would be a lot helpful!
Only nouns are capitalized. Praktisch is an adjective and is therefore describing something; it should remain uncapitalized in the sentence.
Er is for when the gender is known to be male, like He is eating (Er isst), Es is for when the gender is nuetral or unknown, It is eating (Es isst)
No, a "kind" can be known to be male, and this affects nothing grammatically. "Er" is used when the gender is masculine.
If any one has trouble memoryising it think of it as practical Ist Praktish