"How do they affect students and teachers?"
Переклад:Як вони впливають на студентів і вчителів?
11 коментарівЦе обговорення закрито.
1149
Учитель, вчитель — обидва слова є правильними і рівноправними у використанні. Слова мають абсолютно однакове значення. На практиці те або інше слово використовують в залежності від форми попереднього слова: якщо воно закінчується на голосний звук — вчитель, якщо на приголосний — учитель.
Перед чи після?
Якщо перед, то де саме?
Якщо все-таки після, то мені це питання здається зрозумілішим, і відповідь - тому що дієслово to affect потребує прямого додатка, на відміну від українського "впливати", яке потребує слова "на" після нього.
to affect something = впливати на щось
перед something англійською нічого не потрібно.
Це можна сказати трохи по іншому - to have an effect on - і тут уже з on
Do they have any effect on students and teachers?
але це граматично інша структура - "мати вплив на"