1. Forum
  2. >
  3. Argomento: French
  4. >
  5. "Elle a un gant rouge."

"Elle a un gant rouge."

Traduzione:Lei ha un guanto rosso.

October 20, 2015

14 commenti


https://www.duolingo.com/profile/GiadaMilelli

moreno non importa se non si usa ella ma è più corretto. a posto di studiare francese e meglio che spolveri il libro delle elementari d'italiano!!!!!!!!!!!1


https://www.duolingo.com/profile/RoBerTo400347

Tradurre "elle" con "ella" non può essere un errore. Se vogliamo è la traduzione con "lei" af essere sbagliata


https://www.duolingo.com/profile/Margherita974152

In realtà sarebbe più corretto usare "ella" e non "lei".


https://www.duolingo.com/profile/AlessiaBruera

Il termine giusto è ella, non lei.


https://www.duolingo.com/profile/Roberto788482

Ella si usa in italiano quando è soggetto, quindi la traduzione giusta è “ella” e non “lei”


https://www.duolingo.com/profile/CsvdN0fX

Assolutamente corretto ELLA. Duolingo insegni l'inglese ma devi rispettare l'italiano


https://www.duolingo.com/profile/tarta71

mettere elle in minuscolo per me non è un errore


https://www.duolingo.com/profile/GMR960108

Certo che no. Perchè, te l ' ha messo sbagliato ??.


https://www.duolingo.com/profile/Anna742685

Tradurre 4 volte di fila la stessa frase mi sembra piuttosto inutile!


https://www.duolingo.com/profile/hisham344487

Ouais, c'est inutile


https://www.duolingo.com/profile/Orchestefa

Allora non avete compreso il metodo Duolingo: assimilare le parole attraverso una ripetizione estenuante che però porta ad una qualità del ricordo migliore rispetto ad uno studio più rapido e più facilmente dimenticabile.


https://www.duolingo.com/profile/Maria550681

ella... no lei! ma lo segna errore ggggerrrr


https://www.duolingo.com/profile/Raffaele_M

so che in italiano ormai è invalso l'uso di "lei" al posto di "ella", ma in duolingo bisognerebbe almeno "concedere" che la risposta "Ella ha un guanto rosso" venga ritenuta corretta.

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.