"The mouse is among the cats."

訳:そのネズミは猫たちの間にいます。

3年前

13コメント


https://www.duolingo.com/saijoumika

among ~の間に(通例3者以上の場合に用いる)。 基本的なことですが、時々忘れてしまいます。

2年前

https://www.duolingo.com/M5Gl3

ジェリーなら平気

1年前

https://www.duolingo.com/fGZT6

窮鼠猫を噛むときだー!

1年前

https://www.duolingo.com/gsAN44520

Exactly

1ヶ月前

https://www.duolingo.com/SBWsEY

なんて絶対絶命。 ハムスターを飼っているので想像したくない例文です。

2年前

https://www.duolingo.com/yDRt4

ネズミが猫の中にいるでok?

1年前

https://www.duolingo.com/todostomo
todostomo
  • 25
  • 25
  • 527

Among the cats 間でと間に、は同じ意味ですが、間では間違いと出ます。

理由が分かりません。

1年前

https://www.duolingo.com/KB3NG

Cats なのに回答は単数です。また「囲まれている」と回答したら、答えは「囲まれて居る」でとあり、この回答の正確さに疑問があります。

9ヶ月前

https://www.duolingo.com/Shinobu4682

そのねずみはそのねこのまだ。とはどういういみですか?

2年前

https://www.duolingo.com/croffee

そのネズミはその猫の中 で間違いで そのネズミはその猫の中だ が正解ってなに

1年前

https://www.duolingo.com/YosukeO

雰囲気的にはワイワイしてる感じですかね?

4ヶ月前

https://www.duolingo.com/ohba7
ohba7
  • 20
  • 891

その鼠は猫たちの間にいる。不正解でした。

3ヶ月前

https://www.duolingo.com/gsAN44520

多数飼いの家の場合

1ヶ月前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。