Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"As-tu du pain ?"

Traduzione:Hai del pane?

2 anni fa

15 commenti


https://www.duolingo.com/Maria601574

Secondo me è più corretto hai tu del pane? Potrebbero esserci più persone ed io mi rivolgo ad una persona e non a tutte .

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/Claudio395966

tu hai del pane? dovrebbe essere concessa come traduzione visto che in francese il pronome "tu" è presente, tanto più che in italiano ha un significato ben preciso è più affine alla frase in francese rispetto alla soluzione proposta da DL

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/CreMark
CreMark
  • 25
  • 16
  • 13
  • 13
  • 10
  • 8
  • 3
  • 371

Deve esserci qualcosa che non va perché mi dice "Un'altra soluzione corretta: hai del pane?", ma "hai del pane?" è esattamente quello che ho scritto io :-)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/fiorenza.m2
fiorenza.m2
  • 25
  • 21
  • 19
  • 15
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 307

Forse perché abbiamo scritto la frase Con la H maiuscola...e loro lo hanno scritto minuscolo

2 anni fa

https://www.duolingo.com/CreMark
CreMark
  • 25
  • 16
  • 13
  • 13
  • 10
  • 8
  • 3
  • 371

Non dovrebbe essere per quello, Duo non ha mai considerato diverse le maiuscole e le minuscole, e anche nel corso di francese è così, ne sono sicuro perché lo verifico quotidianamente

2 anni fa

https://www.duolingo.com/gigginno
gigginno
  • 22
  • 13
  • 7
  • 6

Ok miglioreranno come Noi ciao e a presto

2 anni fa

https://www.duolingo.com/guido.palazzo

Infatti, è successo anche a me

2 anni fa

https://www.duolingo.com/carlo874060

Già

2 anni fa

https://www.duolingo.com/simona445006

Ciao ragazzi scusate sto iniziando da poco! Perche mette as-tu e non tu as???

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Enricomaria7

Perché è una domanda e va girato l'ordine Sogg. - Verbo in V.-S. :) Hai caldo: tu has chaud Hai caldo?: as-tu chaud? È stanco/a: il/elle est fatigué/ée È stanco/a: est-il/elle fatigué/ée.

Unica eccezione è con "avoir" alla 3ª persona singolare: per via delle due vocali vicine si pone una "t" in mezzo. Ha fame: il/elle a faim Ha fame? 1) m.: a-t-il faim? 2) f.: a-t-elle faim?

Sono anche io piuttosto all'inizio col francese e spero di non aver detto stupidaggini. Buona giornata :)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/NTONI23
NTONI23
  • 24
  • 20
  • 11

hai detto benissimo

1 mese fa

https://www.duolingo.com/MatteoLupo2

A me addirittura mi prende come soluzione corretta da app "Hai pane"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/NTONI23
NTONI23
  • 24
  • 20
  • 11

in italiano hai la facoltà di usare il partitivo - del pane - cioè una parte del pane oppure oppure semplicemente puoi usare l'oggetto della domanda cioè il sostantivo pane. In francese invece è obbligatorio usare sempre il partitivo. Continuando l'esempio del pane in francese dovremo sempre usare il partitivo. Es. : in italiano posso dire indifferentemente - al mattino mangio latte con biscotti oppure con dei biscotti. In francese invece devo dire CON DEI BISCOTTI.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/RiccardoDi550787

Hai del pane

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/MariaMadda834095

Ma possibile che "Hai tu del pane?" me lo dia come sbagliato?

7 mesi fa