"Elratón"

Übersetzung:Die Maus

Vor 3 Jahren

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/Samy1979
Samy1979
  • 25
  • 17
  • 1832

Lustig die Maus heißt Ratte ^^

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Franziskae485394

Bmfsms

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/AngelicaSp14

Bloß weil ich Maus "MAUS" geschrieben habe, ist das doch nicht falsch. Seriously, guys?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/julen06

das gibt es doch gar nicht

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/MalekBilhaj

geht nicht die ratte

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/plopbox
plopbox
  • 16
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 2

Laut Wörterbuch nicht, da ist Ratte "la rata"

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/LisaTaptiklis

ist "la rata" nicht einfach die weibliche Form von "el ratón"? und dann müsste eigentlich auch sowohl maus als auch ratte gehen...

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Annxka

Maus und Ratte sind etwas ganz unterschiedliches. Eins Maus ist eine Maus und eine Ratte eine Ratte

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Camino1704

wie wird denn dann "la ratona" übersetzt?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/deromen
deromen
  • 16
  • 14
  • 7
  • 5

Langenscheidt: "la ratona" = "die (weibl.) Maus" (im Gegensatz zur "männlichen" oder geschlechts-unspezifischen ratón)

dict.leo.org: "la ratona" = "der Zaunkönig" (LatAm)

Pons: keins von beiden, aber "ratona" = "er nagt an" (von ratonar)

Such dir was aus. :D

Vor 2 Jahren
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.