"Ich bin nicht gesund."

Traduction :Je ne suis pas en bonne santé.

il y a 3 ans

14 commentaires


https://www.duolingo.com/njnjnj29

être sain = être en bonne santé. Pourquoi, la réponse n'est pas acceptée?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/reivilo33700

est-ce que la traduction : "je ne suis pas en forme" peut convenir ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Jean-FlixA
Jean-FlixA
  • 14
  • 13
  • 10
  • 8
  • 8
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3

J'ai une petite question. Est-ce que "gesund" veut nécessairement dire bonne santé? Ou peut-on tout simplement dire "en santé"?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/aucunLien
aucunLien
  • 18
  • 15
  • 10
  • 7

"en santé"? Qu'est-ce que ça veut dire, tu peux donner un exemple?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jean-FlixA
Jean-FlixA
  • 14
  • 13
  • 10
  • 8
  • 8
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3

"Je suis en santé." Ici nous parlons d'être "en bonne santé" implicitement. Dans le langage parlé, nous ne mentionnons que très rarement, du moins au Québec, que nous sommes en bonne santé. Nous disons simplement que nous sommes en santé.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/aucunLien
aucunLien
  • 18
  • 15
  • 10
  • 7

D'accord, c'est plus clair. En France on dit ^tre en bonne ou en mauvaise santé, et à ma connaissance on n'utilise pas "être en santé"

Je ne connais pas la politique de duolingo en français, mais en anglais cela donne: une variante est considérée comme référence (pour l'anglais, l'anglais américain et pour le français, la variante en usage en France). Cependant, on accepte toutes les réponses basées sur les autres variantes principales de l'anglais (britanique, indien, etc.). Si la politique est la même pour le français, alors toutes les expressions québecquoises devraient être acceptées. Ta réponse "en santé" ici, si rejetée, devrait donc être signalée. Je vais poser la question.

Quoi qu'il en soit, et surtout sur un cours tout neuf comme celui-ci, il manque toujours des réponses correctes, et encore plus si seulement une fraction des utilisateurs sont susceptibles de la donner. Donc malheureusement, tu risques de rencontrer des soucis similaires souvent...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/jojomotion
jojomotion
  • 18
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5

Oui, on suit la même politique, donc signalez toutes les autres réponses possibles, on les intégra au fur et à mesure.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/aucunLien
aucunLien
  • 18
  • 15
  • 10
  • 7

Merci jojomotion!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jean-FlixA
Jean-FlixA
  • 14
  • 13
  • 10
  • 8
  • 8
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3

Ça ne me dérange pas, ça fait partie de la beta! Merci pour ton appui.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/reivilo33700

en français on "être en bonne (ou mauvaise) santé", c'est une expression toute faite. Dire simplement "être en santé" n'indique pas l'état de santé. Il faut préciser "bonne ou mauvaise". Si un français va au Québec et que son interlocuteur lui : "je suis en santé", il ne saura pas si c'est positif ou négatif.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/chkube

En France, on peut dire "avoir la santé", par exemple: "Tant que tu as la santé, c'est l'essentiel", ou bien sûr "Il a la santé fragile" mais aussi simplement "Il a la santé", mais ça me semble assez rarement employé. Je n'avais jamais entendu "être en santé".

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/nadia_riahi
nadia_riahi
  • 11
  • 9
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

gesund = sain non?

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/DidierBada

"Je ne vais pas bien" est refusé. Est-ce normal ? Si oui, comment dirait-on "je ne vais pas bien" en allemand ? Est-ce que ce serait "Mir gets nicht gut" ?

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/telline2

En français de France, personne ne dit " je ne suis pas en santé" On dit "je ne vais pas bien " ou "ça ne va pas".

il y a 6 mois
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.