"Es ist ein Sandwich."

Translation:It is a sandwich.

January 6, 2013

7 Comments


https://www.duolingo.com/jnothman

I wrote "Es isst ein Sandwich" and it said that was correct but wrote the translation as "It is a sandwich". My sentence meants "It is eating a sandwich", the other is a translation for "Es ist ein Sandwich"!

January 6, 2013

https://www.duolingo.com/dolcen2
  • 13
  • 11
  • 10
  • 2
  • 2

I did the same thing.. it's hard to know if it wants "eats" or "is"

January 13, 2013

https://www.duolingo.com/Bledi

same thing with me. they should check this one

January 23, 2013

https://www.duolingo.com/DavidgDuran

Same thing happened to me, I think it's because how hard it is to disting├╝ish bot of them

February 11, 2013

https://www.duolingo.com/subspider

Same :(

February 17, 2013

https://www.duolingo.com/Driryos

why not "it's making a sandwich" ?

March 3, 2013

https://www.duolingo.com/dpatt711

To make and to eat are very different in both english and german, macht is to make

March 15, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.