Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Sie sind Brüder."

Übersetzung:Ils sont frères.

0
Vor 2 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/chchstettler

ilmangeunepomme, ich verstehe auch nicht, wieso "des" nicht geht. Sie sind: könnte man das nicht auch mit "ils sont" übersetzen?

2
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 13
  • 13
  • 97

Ich würde Dir dazu den Grammatiktipp zu Familie empfehlen:

Ce

Generell verwendet man ce immer dann, wenn auf être ein Determinativ mit einem Substantiv folgt—Determinativa sind zum Beispiel Artikel oder Possessivpronomen. Ce ist unveränderlich, man verwendet also c'est im Singular und ce sont im Plural.

C'est un homme.Er / Das ist ein Mann.
C'est un bon avocat.Das / Er ist ein guter Anwalt.
Ce sont des frères.Sie/Das sind Brüder.
Ce sont des sœurs.Sie/Das sind Schwestern.

Il(s), elle(s)

Das Personalpronomen wird dann verwendet, wenn auf être ein Adjektiv allein, ein (unmodifiziertes) Adverb oder ein unmodifiziertes Substantiv (also ohne Determinativ, bei Berufen, Nationalitäten, Verwandtschaftsverhältnissen....) folgt.

Il est fort.Er ist stark.
Elles sont dehors.Sie sind draußen.
Elle est dentiste.Sie ist Zahnärztin.
Il est allemand.Er ist Deutsche.
Ils sont frères.Sie sind Brüder.
Elles sont sœurs.Sie sind Schwestern.

Mögliche Lösungen sind hier also
Ils sont frères.
Ce sont des frères.

4
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/chchstettler

Vielen Dank Aileme!

1
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/BeatrixEic
BeatrixEic
  • 25
  • 21
  • 227

Und warum ist :"Ils sont des frères " falsch,

0
AntwortenVor 1 Monat