1. Forum
  2. >
  3. Argomento: French
  4. >
  5. "Il a un costume noir."

"Il a un costume noir."

Traduzione:Ha un abito nero.

October 21, 2015

11 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Azuriah

"Egli ha un costume nero" dovrebbe essere accettata come traduzione.


https://www.duolingo.com/profile/marty943061

Egli non lo accetta quindi dovresti scrivere lui ha un costume nero


https://www.duolingo.com/profile/BastouXII

Credo di sì. Segnalalo.


https://www.duolingo.com/profile/Ylenia42

"Costume" inteso come costume da bagno è sbagliato, ma se è inteso come abito allora è corretto. Forse Duolingo vuole farci imparare la traduzione più appropriata delle parole per evitare di confonderci.


https://www.duolingo.com/profile/Laragazzam1

Ma vestito non si dice robe?


https://www.duolingo.com/profile/EnricaLuci

Non capusco perche mi dia sbaglio per frasi che sono identiche alla frase corretta!


https://www.duolingo.com/profile/Signorellos

Quanti modi per indicare - Abito?


https://www.duolingo.com/profile/Loredana.D19

Era corretta la frase in francese


https://www.duolingo.com/profile/IdaLa3

Perche Abito??? non vestito?????


https://www.duolingo.com/profile/mariliaantinori

Ho tradotto IL A con "Lui ha" e me lo ha segnato in rosso.....correggendomi con HA... ???dove ho sbagliato??

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.