1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "I have a dinner with him in …

"I have a dinner with him in January."

Traduction :J'ai un dîner avec lui en janvier.

November 14, 2013

29 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Krisstou

et comment traduit-on : "je dîne avec lui en janvier"


https://www.duolingo.com/profile/Ungewitig_Wiht

I (am) eat(ing) dinner with him in January


https://www.duolingo.com/profile/VirginieFlandes

"J'ai un dîner en janvier avec lui" ou "J'ai un dîner avec lui en janvier" C'est du pareil au même non? Il faudrait penser qu'une traduction exacte n'est pas forcément du mot-à-mot.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Pour le coup, les deux étant aussi correcte en français, autant garder le même ordre qu'en anglais et donc faire les traductions:
- I have a dinner with him in January. <-> J'ai un dîner avec lui en janvier.
- I have a dinner in January with him. <-> J'ai un dîner en janvier avec lui.


https://www.duolingo.com/profile/mn3mGAVE

Ce ne serait pas tres naturel mais plutôt un mot-à-mot robotique; mais c'est sûr que ça doit mieux convenir au logiciel de correction du côté de duoLingo.


https://www.duolingo.com/profile/EricBoulet

Dans la mesure du possible, on ne modifie pas l'ordre dans la phrase. Le but est de facilité l'apprentissage et non de connaitre toutes les variations sur le même thème!


https://www.duolingo.com/profile/florence.bm

Je pense que 'je dinne' devrait etre accepte


https://www.duolingo.com/profile/VL594

"Je dîne", et je suis d'accord avec vous


https://www.duolingo.com/profile/francoised417406

j'ai écrit je dîne avec lui, cela me semble correct aussi


https://www.duolingo.com/profile/KroaKroa

" Je dîne avec lui en janvier " n'est pas accepté ?


https://www.duolingo.com/profile/mel627

Pourquoi j'ai un déjeuner avec lui en janvier ne passe pas


https://www.duolingo.com/profile/voinou

Parce que dejeuner c'est "lunch" et la c'est "dinner"


https://www.duolingo.com/profile/bbrochot

On ne me demande pas de traduire mais d, 'Ecrire ce que j'entends oups!


https://www.duolingo.com/profile/LeaLed

Est-ce normal si même dans le mode lent je ne comprenais pas ? J'ai toujours compris des phrases super longues et vite


https://www.duolingo.com/profile/voinou

Je ne comprend rien de ce qu'il dise(enfin traduction ) et forcement apres je me gourre


https://www.duolingo.com/profile/MauriceRib

J'ai pas commis la moindre erreur et je suis compté faut ( vas comprendre Charly)


https://www.duolingo.com/profile/EricBoulet

Avec toutes les erreurs que tu viens de commettre dans cette phrase, je comprends que DuoLingo t'a mis faux! Il faut écrire "Je n'ai pas" et non "J'ai pas". On écrit pas "faut", mais "faux". Et c'est quoi cette expression "être compté faux" ? Prends le temps d'écrire correctement. Le programme n'est pas là pour ça (même s'il accepte de petites erreurs).


https://www.duolingo.com/profile/andconrad

EricBoulet, vos interventions sont techniquement généralement fort judicieuses. En revanche, il me semble que celle-ci, en réponse du commentaire de MauriceRib, pose questionnement pour ce qui est de la forme. En effet, l'expression "Prends le temps d'écrire correctement." n'a peut-être pas sa place en guise d'encouragement. En effet, certains internautes ne maîtrisent pas correctement la langue française et c'est tout à leur honneur de vouloir s'investir dans cette application de l'apprentissage de l'anglais. D'où la nécessité d'intervenir, de répondre et de commenter en essayant toujours de rester pédagogue. Quant à mon intervention, il ne s'agit que d'une simple requête de ma part, libre à vous d'en faire ce que bon vous semble.


https://www.duolingo.com/profile/kalafayi

C'est trop rapide


https://www.duolingo.com/profile/schemith2

Bonjour, j'ai toujours du mal de comprendre la voie féminine et ça devient si pénible que je me demande si je vais poursuivre l'apprentissage de l'Anglais


https://www.duolingo.com/profile/LamaraSidh1

Ma reponse est exacte , car je n'ai fais qu'une faute d'orthographe DINER au lieu de DINNER , tes corrections ne sont pas toujours objectives .


https://www.duolingo.com/profile/emeryvert

"je dîne avec lui en janvier" me semble correct aussi


https://www.duolingo.com/profile/Franoise425623

Pour une faute d'orthographe ma réponse devrait être acceptée !


https://www.duolingo.com/profile/tasnimeSk

Normalement on doit écrire le début d'un mois en majuscule


https://www.duolingo.com/profile/Anath85885

Non en français les mois de l'année sont des noms communs. Pas des noms propres! donc minuscules. Les noms de la semaine aussi


https://www.duolingo.com/profile/bounioux

je dine avec lui en Janvier devrait être accepté


https://www.duolingo.com/profile/Taraboum

" Je dîne avec lui en janvier " a été refusé (lol). Je l'ai signalé.

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.