1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "He left during the performan…

"He left during the performance."

Traduzione:Lui è andato via durante lo spettacolo.

November 14, 2013

28 commenti


https://www.duolingo.com/profile/31chrisful97

"Se n'è andato" e "Se ne è andato", significano la stessa cosa ed in Italiano dovrebbero essere accettate entrambe le forme.


https://www.duolingo.com/profile/soreIIina

Io ho messo lasciò non l'accetta


https://www.duolingo.com/profile/EmanueleDP

Anch'io, dovrebbe andar bene


https://www.duolingo.com/profile/rudy.22

Ha lasciato durante l'interpretazione


https://www.duolingo.com/profile/Curzio70

"lui ha abbandonato durante la rappresentazione"... cos'ha che non va?!


https://www.duolingo.com/profile/o0DeusEx0o

To leave è letteralmente "andare via". "Abbandonare" ha un altro senso logico anche in italiano.


https://www.duolingo.com/profile/AngeloCerr

Anche io ho scritto "è uscito durante lo spettacolo " errore O.o ... qlc mi può spiegare grazie


https://www.duolingo.com/profile/mdolciami

Perché "è uscito" è un errore?


https://www.duolingo.com/profile/valeriapignat

è sbagliato dire : lui è uscito durante lo spettacolo?


https://www.duolingo.com/profile/_Dave005_

io ho tradotto "Ha lasciato durante la performance". Nn capisco perché è errore...


https://www.duolingo.com/profile/errico337920

Ma perchè Duo dà i consigli sbagliati?


https://www.duolingo.com/profile/Glazyer

E' bello come Duo ti aiuti a tradurre "he left" con "ha lasciato" e poi la traduzione corretta è "è andato via"


https://www.duolingo.com/profile/Marco629183

Anche a me la stessa cosa


https://www.duolingo.com/profile/morebetti

Lasciò durante lo spettacolo . Mi da errore, perché?


https://www.duolingo.com/profile/GiuseppeZu19

Come si fa per mettermi in contatto con il group ?


https://www.duolingo.com/profile/EmanueleSa274732

Perchè Non va Bene "Lui è Uscito..." ??


https://www.duolingo.com/profile/cristinabonvi

infatti va bene. Segnalalo.


https://www.duolingo.com/profile/Babylon333061

Io ho scritto :lui ha lasciato durante lo spettacolo :. È sbagliato per Duo... Però guarda caso se sbircio i suggerimenti segnala al 1 posto,,... Lui ha lasciato. Boooooooooh?????!!!!!???! Arci uffA!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/brunoBrass2

secondo me puo significare anche "lui ha lasciato durante la prova"


https://www.duolingo.com/profile/SilviaCant12

ha lasciato dovreste darlo corretto primo perché lo date come prima opzione nel vocabolario e perché voi stessi avete usato lasciare nello stesso esercizio


https://www.duolingo.com/profile/GiancarloB721649

Ha lasciato mi da errore?


https://www.duolingo.com/profile/WeAndrea

Performance può essere tradotta anche come esibizione


https://www.duolingo.com/profile/fabri860829

anche in questo caso il programma è incomprensibile


https://www.duolingo.com/profile/brunofavorido

ha lasciato - è andato - nel senso di andare via la traduzine è esatta anche con -HA LASCIATO DURANTE LO SPTTACOLO


https://www.duolingo.com/profile/fabriziogu24470

perchè no: è uscito?


https://www.duolingo.com/profile/Fabio88414

left lasciato


https://www.duolingo.com/profile/Gianluca_Pi

Nell'audio a velocità normale l'orso dice "you left" e non "he left", nella versione lenta invece dice correttamente "he". Segnalato.


https://www.duolingo.com/profile/VincenzoCa33045

Un modo di parlare inascoltabile, forse non si capisce lui stesso

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.