"When do we start?"

Překlad:Kdy začneme?

October 21, 2015

9 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

Vzhledem k přítomnému času u "start" - nebyl by lepší překlad "Kdy začínáme?". "Kdy začneme?" bych viděl spíš jako "When will we start?"


https://www.duolingo.com/profile/jirkau

Cítím to stejně. "Kdy začínáme?" jsem právě použil a bylo přijato.


https://www.duolingo.com/profile/DanT007

Kdy statrtujeme? se nelíbí, myslím, že je to taky možný překlad.


https://www.duolingo.com/profile/Radek40494

"Kdy startujeme?" je špatně?


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

Dá se nahradit "start" za "begin" ? "When do we begin." ? Význam zůstane stejný?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Tady jsou zamenitelne.


https://www.duolingo.com/profile/ivakorecko

napsala jsem kdy začneme a klasifikováno jako špatně PROČ?


https://www.duolingo.com/profile/janagaba

Kdy my začínáme: to je chybně?


https://www.duolingo.com/profile/Kajazz3

Kdy vyrážíme?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.