1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. "Kendinizi seviyor musunuz?"

"Kendinizi seviyor musunuz?"

Translation:Do you like yourselves?

October 21, 2015

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/jzlcdh

Can you give a couple of example situations where I could use "Kendinizi seviyor musunuz?" please as I am not sure I understand it properly.


https://www.duolingo.com/profile/lucaturilli

For example in a group therapy and the guide asks participants this questions.


https://www.duolingo.com/profile/Yomalyn

It also sounds like the start of a Tony Robbins motivational speech, haha!


https://www.duolingo.com/profile/LaynePierc1

why not "do you love each other?


https://www.duolingo.com/profile/Mirage20

"Do you love each other" would be "Birbirinizi seviyor musunuz". :)


https://www.duolingo.com/profile/MrHilmiNevzat

"Kendinizi seviyor musunuz?" Translation: Do you like yourselves?

&

Do you love yourselves? Correct.


https://www.duolingo.com/profile/brjaga
  • 2630

Could you also say "kendinleriz", to emphasize that it's "yourselves" and not formal "yourself"?


https://www.duolingo.com/profile/S0R0USH

Kendin = informal yourself

kendiniz = yourself (formal) OR yourselves (can be either formal or informal, don't worry about it)


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

no, "kendinleriz" has no meaning


https://www.duolingo.com/profile/LotharDiver

While in English is no difference like "musun" and "musunuz", both should be counted as correct. In English both is "you".

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.