"Talvolta abbiamo paura."

Traduzione:Sometimes we are afraid.

November 15, 2013

30 commenti


https://www.duolingo.com/profile/giovaug

"Avere paura" in inglese si traduce con "to be afraid" oppure con "to fear": la tua traduzione non ha senso, non per la contrazione del verbo avere, ma perchè confondi il verbo "to fear" con il sostantivo "fear". Al limite, potresti di "we've feared" e ciò significherebbe "abbiamo temuto...", ma "we've fear" non significa nulla!

November 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/mmenozzi

Il sistema mi dava come prima soluzione corretta "Sometimes we have fear". Per quello ho fatto la domanda, pensando: se è corretto "Sometimes we have fear" perché non lo è "Sometimes we've fear"?

November 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/scampiscampai

Io ho scritto sometimes we have afraid...è mi ha datto errore have

March 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Demo333

È corretto

October 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/monymic85

Io ho risposto we have fear e me l'ha dato giusto

December 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mariagrazi479813

Potete spiegare quando si deve usare to be anziché to have in frasi come questa?

March 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LucaGen88

come aveva scritto qualcuno di cui non ricordo il nome "Non è la paura un tuo possesso. È uno stato d'animo in cui SEI" quindi ... we are afraid

December 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/BritPelaco

Perché sametime senza S finale è sbagliato?

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/stefania696291

Forse non era la finale s che ha dato errore..ma sametime(come hai scritto ora?)invece di sOmetime..

June 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sayuri81

Io ho tradotto sometimes we are scared e me l'ha accettato

September 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/vittiglio78

Io lo traduco sono appaurato in questo caso il dialetto mi viene in aiuto e lo traduco col verbo essere i am afraid

October 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/giovaug

mah...a questo punto direi che forse è meglio dire "we are afraid" per essere sicuri di non sbagliare...:)

November 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/mmenozzi

Ahahahah ok! :)

November 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Rosy66pa

Perché non si traduce col verbo avere, ma si usa il verbo essere? Non ho capito chi mi aiuta please...

March 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/tenentedan

Non è la paura un tuo possesso. È uno stato d'animo in cui SEI. Prova a memorizzarlo così. .. gli inglesi hanno un modo diverso dal nostro ..anche di ragionare non ti pare? Io certe volte me la canto cosi.

August 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LucaGen88

Grande tenetedan. In un secondo mi hai risolto l'enigma di to be invece che to have quando per noi verrebbe naturale usare to have

November 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/sethcad3d

Il sistema da come risposta corretta: " we have fear". Ma non dovrebbe essere invece "we are fear"? Grazie

November 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AlbertoMis3

Io ho provato con "sometimes we are scared" e me lo ha accettato

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/marvela88

Mi segna "we are scared sometimes" sbagliato. Ma sarebbe giusto?

February 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/matt156278

Afraid é impaurito , fear é paura, "noi abbiamo paura " non si dobrebbe tradurre we have fear(?)

August 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/gigginno

Hallo Everyone. I don't underst because Sometime without "s" has considered wrong by Duolingo' Staff ? Could someone explain to me why? Thanks a lot

January 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/gigginno

Hallo everyone thanks for your advice.

January 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/nello-31366

Secondo me sometime e' corretto in quanto la domanda e' singolare talvolta, al plurale sarebbe a volte

January 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Paola316932

Ho messo sometimes,avverbio di frequenza,dopo il verbo essere e lo da come errore...perché?

January 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/dello60

Gli avverbi di frequenza inglesi si trovano prima del verbo se ci sono i verbi 'to be' e 'to have' o altri verbi ausiliari e modali, o alla fine della frase se si tratta di locuzioni avverbiali.

July 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Littlestar1979

"sometimes I have fear" perchè è sbagliato?

May 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/dello60

No, I have ...... Io ho paura Ma, We have ......... Noi abbiamo paura

Noi abbiamo

July 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DomenicoLe522816

Qualcuno mi puo spiegare una cosa..Se vado su google e scrivo we are afraid lui me lo traduce siamo spaicenti.Se invece scrivo we have afraid me lo traduce abbiamo paura... ora e google traduttore che e sbagliato o duolingo che e sbagliato thank you

July 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/mmenozzi

Ho tradotto "Sometimes we've fear.". Non si può usare la forma breve di "we have" in questo caso?

November 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/xenakisz

Ho tradotto con "sometimes we have afraid" è il sistema mi ha segnalato come errore "have" e mi ha indicato "are" ( siamo) come verbo corretto da usare ma io non ho fatto altro che tradurre letteralmente la frase dunque perchè "Sometimes we have afraid" is wrong?...:-(

October 19, 2014
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.